{"data":{"pl":{"nodes":[{"title":"\"Unicestwienie\" Houellebecqa","date":"12/06/2022","slug":"aneantir","content":{"json":{"data":{},"content":[{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Anéantir (unicestwić) – przemienić w nicość lub pogrążyć się w całkowitej rozpaczy. Nie bez powodu Michel Houellebecq wybrał ten bezokolicznik na tytuł swojej ósmej powieści. Żeby ponownie poruszyć temat podstawowego prawa natury: postępującej i nieuniknionej degradacji ciała, która obraca każdą żywą istotę w proch. Żeby zwrócić uwagę na największe tabu Zachodu – śmierć – i tym samym pogrążyć swoich czytelnikach w rozpaczy.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Zdruzgotani jesteśmy wszechobecnością tematów związanych z kruchością, miernością, krótkotrwałością ludzkiego życia, wszechobecnością motywu ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"memento mori","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":", nie przestającego nawiedzać stron tej powieści – po jej lekturze nie sposób nam już negować śmierć, którą jako dzieci społeczeństwa konsumpcyjnego często wypieramy z naszych myśli… Zawał mózgu całkowicie paraliżujący organizm, cierpienie psychiczne, które ukrócić mogłoby tylko samobójstwo, rak dziąseł, sprawiający, że wszelkie szanse na przeżycie stają się niedorzeczne… Lektura ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Anéantir","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":" skłania nas do refleksji nad nieprzewidywalnością, daremnością, ulotnością naszego istnienia.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Jak, w obliczu tej zatrważającej i niemożliwej do nieuniknięcia perspektywy, nie ulec przygnębieniu? Houellebecq przewiduje jedynie dwa potencjalne antidotum: miłość i religię. Według autora uczucie miłosne jest w stanie złagodzić udrękę psychiczną, a w razie choroby czyni niedoległość fizyczną mniej dotkliwą. Przypadek cierpiących na nieuleczalne choroby głównego bohatera Paula i jego ojca Édouarda potwierdza tę obserwację. Through the example of Aurélien, however, the novelist warns his readers: bad choices in this area turn out to be destructive, they can completely destroy us and exclude any possibility of experiencing happiness or even rebuilding a sentimental life.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Religia to jedyny środek gwarantujący nieśmiertelność i dzięki temu pomaga zminimalizować nieznośną świadomość śmierci. Ta idea, obecna w twórczości Michela Houellebecqa od ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Cząstek Elementarnych","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":" wyrażona została także w jego najnowszej powieści. Dwie głęboko uduchowione postaci, Cécile i Prudence, doskonale odzwierciedlają ten typowy dla powieści Houellebecqua punkt widzenia. W świecie jednostek, które nie potrafią odnaleźć sensu własnego istnienia, pierwszą kobietę cechuje zdumiewający spokój, optymizm i bezgraniczna determinacja czynienia dobra. Jej wiara katolicka jawi się zatem jako lekarstwo na ból egzystencjalny tak bardzo charakterystyczny dla współczesnego społeczeństwa Zachodu. ","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Podobne efekty przynosi praktyka mistycznego kultu zwanego wikkanizmem, którego wyznawczynią jest Prudence. To pod wpływem tej neopogańskiej wiary budzi się ona do życia i przechodzi przez przemianę osobowości, co w rezultacie wskrzesza jej małżeństwo z Paulem. Choć niewierzący, jej mąż zapala zresztą świece w pobliskim kościele w nadziei na pojednania z małżonką. Czy to za sprawą katolicyzmu, wikkanizmu, czy zwykłego przypadku, jego życzenie zostaje spełnione i ich związek wkrótce cieszyć się będzie nowym początkiem. Zauważmy przy tej okazji, że praktyka religijna Prudence przywodzi na myśl trzecie znaczenie tytułowego czasownika: osiągnąć nirwanę. Kolejny dowód na znaczenie, jakie odgrywa religijność w koncepcji prozy Michela Houellebecqa. ","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Nie ograniczając się do problematyki poruszonej powyżej, Michel Houellebecq wydaje niezwykłą powieść, która zachwyca bogactwem tematycznym i ambicją opisania obecnego stanu społeczeństwa francuskiego. Do przeczytania koniecznie. ","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"}],"nodeType":"document"}},"articleImage":{"title":"f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec BF2000-2000","fluid":{"aspectRatio":0.7175,"src":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=800&q=50","srcSet":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=200&h=279&q=50 200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=400&h=557&q=50 400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=800&h=1115&q=50 800w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=1200&h=1672&q=50 1200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=1435&h=2000&q=50 1435w","srcWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=800&q=50&fm=webp","srcSetWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=200&h=279&q=50&fm=webp 200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=400&h=557&q=50&fm=webp 400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=800&h=1115&q=50&fm=webp 800w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=1200&h=1672&q=50&fm=webp 1200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=1435&h=2000&q=50&fm=webp 1435w","sizes":"(max-width: 800px) 100vw, 800px"}}},{"title":"Damon Galgut, \"The Promise\"","date":"27/01/2022","slug":"galgut","content":{"json":{"data":{},"content":[{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Głęboko osadzony w południowoafrykańskiej rzeczywistości ostatnich trzech dekad, zeszłoroczny zdobywca Nagrody Bookera, ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"The Promise","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":" autorstwa Damona Galguta, to powieść o ziemiańskiej rodzinie Swartów, której los toczy się w rytmie czterech kolejnych pogrzebów, zmian politycznych i ciągle powracającej kwestii niedotrzymanej obietnicy, którą niegdyś złożyła poważnie chora Manie swojej czarnej służącej o imieniu Salome. U progu śmierci życzy sobie ona, by zrujnowany domek położony po drugiej stronie wiejskiej posiadłości należał do wspomnianej wcześniej gosposi.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Prawie nieobecne w narracji, tytułowe przyrzeczenie ustępuje miejsca historii ludzi, będących w stanie zdecydować, czy życzenie zmarłej kobiety kiedyś się spełni, czy też zostanie na zawsze zapomniane, czy Salome posiadać będzie niewielki dom, czy też pozostanie na łasce swoich panów z widmem potencjalnej bezdomności. Książka relacjonuje rozdział po rozdziale życie męża Manie i jej trojga dzieci – niewiernej Astrid, nawiedzanego przez burzliwą przeszłość Antona i tajemniczej, wyzwolonej Amor – nie wspominając w najmniejszym szczególe egzystencji Salome. ","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Miałoby się ochotę szukać ukrytego znaczenia w tym wyborze narracyjnym. Zupełnie jak autochtoniczni mieszkańcy RPA, Salome wydaje się pozbawiona głosu i zepchnięta na dalszy plan. Kwestia tytułowej obietnicy, z pozoru pierwszoplanowej dla powieści, jest rzadko poruszana przez członków rodziny, których egotyzm całkowicie monopolizuje narrację. Warto zauważyć przy tej okazji, że muszą oni jeden po drugim zniknąć, zanim Salome oficjalnie stanie się prawnym właścicielem mizernego domku. Przychodzi nam na myśl analogia między techniką Galguta a historią jego ojczyzny. Czy rzeczywistość południowoafrykańska nie była bowiem przez wieki kontrolowana i opowiadana przez klasę rządzącą? Czy czarnoskórzy obywatele jeszcze do niedawna nie żyli w cieniu swoich białych rodaków? Czy zniesienie apartheidu nie doprowadziło ostatecznie do zmiany narracji narodowej historii?","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Recenzja ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"The Promise","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":" byłaby niekompletna bez choćby pobieżnej analizy stylu narracji Galguta, tym bardziej że jest on prawdopodobnie najciekawszym atrybutem jego powieści. Mamy do czynienia z pewnego rodzaju radykalną techniką strumienia świadomości. Pisarz, nie zawsze zważając na swoich czytelników, swobodnie bawi się ciągle zmieniającą się fokalizacją, nieskrępowanie przeplata pierwszą i trzecią osobę, dialogi wplata w tekst, czasem nawet nie precyzując, kto wypowiada dane słowa. Inne aspekty stylistyczne nie ułatwiają odbioru. I tak Galgut pozwala sobie na komentarze metaliterackie, co, choć z pewnością podkreśla demiurgiczną siłę pisarza, wyklucza wszelkie pretensje do prawdziwości fabuły i komplikuje ten i tak już zawiły tekst, utrudniając jeszcze bardziej komunikację między pisarzem a czytelnikiem. Podobny efekt spowodowany jest przez wprowadzenie nowych postaci: w zależności od fokalizacji autor ma tendencję do nazywania ich różnymi imionami. Ze względu na wyżej wymienione elementy docenienie pisarstwa Galguta wymaga zarówno czasu, jak i wysiłku. Na początku zdezorientowani, stopniowo przyzwyczajamy się do tej niezwykłej narracji, by w końcu cieszyć się jej oryginalnością.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Pomimo skomplikowanej i czasami trudnej do przeniknięcia struktury, ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Obietnica","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":" jest bez wątpienia warta przeczytania. Dzięki urzekającej treści i innowacyjnej technice jest bez zwątpienia jedną z najcenniejszych anglojęzycznych książek ostatnich lat.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"}],"nodeType":"document"}},"articleImage":{"title":"Galgut","fluid":{"aspectRatio":0.75,"src":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=800&q=50","srcSet":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=200&h=267&q=50 200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=400&h=533&q=50 400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=800&h=1067&q=50 800w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=1200&h=1600&q=50 1200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=1600&h=2133&q=50 1600w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=2400&h=3200&q=50 2400w","srcWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=800&q=50&fm=webp","srcSetWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=200&h=267&q=50&fm=webp 200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=400&h=533&q=50&fm=webp 400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=800&h=1067&q=50&fm=webp 800w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=1200&h=1600&q=50&fm=webp 1200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=1600&h=2133&q=50&fm=webp 1600w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=2400&h=3200&q=50&fm=webp 2400w","sizes":"(max-width: 800px) 100vw, 800px"}}},{"title":"Zimowla Dominiki Słowik","date":"18/09/2020","slug":"zimowla-dominiki-slowik","content":{"json":{"nodeType":"document","data":{},"content":[{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":"Coroczny rytuał nagradzania nowo wydanych książek jest okazją na odkrycie mało znanych pisarzy, nadzieją na zapoznanie się z potencjalnie dobrze napisanymi książkami, rodzajem sugestii lektur obowiązkowych dla wszystkich zainteresowanych literaturą najnowszą. Przyznawane przez znawców słowa pisanego, wyróżnienia te powinny stanowić przecież swoistą gwarancję jakości danego utworu, podpowiedź w wyborze kolejnych lektur, wskazówkę, czego wśród ogromu publikowanych rok w rok woluminów przeoczyć nie należy. Ta prosta, towarzysząca mi od lat, zasada zachęciła mnie do sięgnięcia po powieść ","marks":[],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"Zimowla ","marks":[{"type":"italic"}],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"Dominiki Słowik, uhonorowaną tegorocznym Paszportem Polityki.","marks":[],"data":{}}],"data":{}},{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":"Osadzona w konwencji thrillera, ","marks":[],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"Zimowla","marks":[{"type":"italic"}],"data":{}},{"nodeType":"text","value":" przedstawia serię nietypowych zdarzeń na pograniczu jawy i snu, które całkowicie zawładnęły życiem prowincjonalnej Cukrówki: nieokiełzane nocne przechadzki nagiej somnambuliczki, niewyjaśnione zabójstwo dziennikarza-badacza zjawisk paranormalnych, liczne wybryki ekscentrycznego pszczelarza zdolnego wpłynąć na zachowanie swoich pszczół. Całość relacjonowana przez młodą mieszkankę miasteczka, której barwna rodzina już sama w sobie stanowi niezły materiał do opowiadania: ojciec-wróż owładnięty pasją gromadzenia dowodów nieuchronnie zbliżającej się apokalipsy, charyzmatyczna babka komunistka wbrew wszelkim oczekiwaniom zafascynowana kulturą Ameryki, z pozoru normalna acz tajemnicza matka. Liczne osobliwe dygresje o przeszłych i teraźniejszych losach małomiasteczkowej wspólnoty wzbogacają jeszcze bardziej karty tej obfitującej w przeróżne wydarzenia powieści. ","marks":[],"data":{}}],"data":{}},{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":"Należy zauważyć, że Dominika Słowik potrafi pisać, co udowadnia przede wszystkim na pierwszych pięćdziesięciu mistrzowsko skomponowanych stronach książki. I choć dalsza część powieści zdaję się technicznie słabsza, wyraźnie mniej dopracowana i rozczarowująca, to z pewnością nie można autorce odmówić talentu. Zdolność ta przejawia się choćby w opisach postaci, czego najlepszym przykładem niech będzie fragment przedstawiający wspomnianego już wcześniej pszczelarza – pana Makowskiego (str. 21) – czy dowcipna prezentacja niespodziewanie obnażonego z sutanny księdza Wilka (str. 219). Pisarce nie brakuje też wyobraźni, co pokazuje w niezliczonych perypetiach różnych postaci. ","marks":[],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"Zimowla","marks":[{"type":"italic"}],"data":{}},{"nodeType":"text","value":" naznaczona jest ponadto ambicją twórczą pisarki. Przejawia się to w ilości stron, wątków i stylistyk (realizm magiczny połączony z estetyką thrillera a nawet Bildungsromanu) oraz wyraźnym zamiarze sportretowania polskiej prowincji początku dwudziestego pierwszego wieku rozdartej między zabobonną religijnością a kapitalistyczną pogonią za pieniądzem. Można spodziewać się więc, że spod pióra Dominiki Słowik wyjdzie jeszcze kiedyś dzieło godne zapamiętania. ","marks":[],"data":{}}],"data":{}},{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":"            Nie sposób jednak przemilczeć kilku technicznych niedociągnięć, znacznie umniejszających wartości książki. I tak Słowik wybrała narrację pierwszoosobową, zapominając, że to rozwiązanie wyklucza relację szeregu przeszłych zdarzeń, których nastoletnia narratorka nijak nie mogła być świadkiem, a tym bardziej przywołać precyzyjne szczegóły danej sceny. Czytelnika zastanawia na przykład, jakim sposobem zna ona dokładne detale podróży inżyniera Kolskiego do Cukrówki w 1976 roku (str. 439). Ta nieścisłość dotyczy też zdarzeń równoległych głównemu przebiegowi akcji: narratorka szczegółowo opowiada wizytę Dygnarówny u psychiatry, jakby sama obecna była w gabinecie lekarza.  Obrana przez autorkę koncepcja narracyjna wiążę się z tym, że główna bohaterka musi niemalże zawsze być świadkiem ważnych dla intrygi wydarzeń. Dochodzi zatem do absurdalnych, mało wiarygodnych sytuacji jak na przykład, kiedy z niewiadomych do końca przyczyn asystuje ona przy egzorcyzmach nad lunatyczką Magdą (str. 135), albo gdy przypadkiem podsłuchuje ona dochodzącą zza muru telefoniczną rozmowę wymieniającego tajne informacje przestępcy (str. 209-210). W połowie tej ponad sześćset stronnicowej powieści czujemy się przez to zmęczeni technicznymi błędami i niejako zniechęceni do dalszego brnięcia w lekturę. ","marks":[],"data":{}}],"data":{}},{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":"            Znużeni jesteśmy poza tym nadmiernym powielaniem tych samych schematów. Słowik ma wyraźny zamiar poddania swojego czytelnika w stan zadziwienia. Stara się ona osiągnąć ten efekt przez mocne frazy wprowadzające kolejne części powieści. Przywołajmy choćby pierwsze zdanie trzydziestego piątego rozdziału: „Babka Sarecka rozwiodła się z mężem przez mleczne zęby mojej matki”. To zadziwiające, nietypowe i pełne humoru stwierdzenie ma z pewnością zaciekawić odbiorów, zachęcić ich do dalszego czytania, póki uderzające twierdzenie nie zostanie wyjaśnione.","marks":[],"data":{}},{"nodeType":"hyperlink","content":[{"nodeType":"text","value":"[1]","marks":[],"data":{}}],"data":{"uri":"applewebdata://CB371F76-8485-4E81-8090-4D0DAB3336FB#_ftn1"}},{"nodeType":"text","value":" I rzeczywiście powieściopisarka osiąga zamierzony cel, kiedy ucieka się do tego chwytu po raz pierwszy, ale z czasem jesteśmy znudzeni tym ciągłym przerysowaniem narracyjnym.","marks":[],"data":{}}],"data":{}},{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":"            Zniechęcenie to spowodowane zdaje się być nie tylko felerną konstrukcją i przesadnym uciekaniem się do utartych konceptów, ale także nadmierną zawiłością intrygi. Mamy wrażenie, że autorka za wszelką cenę próbuje przykuć uwagę czytelnika mnożąc coraz to nowe wątki, co skutkuje w irytującej rozwlekłości fabuły. W miarę czytania zaczynamy zastanawiać się, co też jeszcze pisarka wymyśli, żeby zapełnić kolejne strony swojej książki, a nawet nie możemy odpędzić się od myśli, że mamy do czynienia z amatorskim, przypadkowym, mało starannym pisaniem, które niejako wymknęło się spod kontroli i nie prowadzi do sensownego końca. W efekcie chciałoby się doradzić pisarce: czasami mniej znaczy więcej.","marks":[],"data":{}}],"data":{}},{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":"            Nie należy jednak w żadnym razie Dominiki Słowik przekreślać. Nie brakuje jej przecież ani talentu, ani wyobraźni twórczej. Potraktujmy ","marks":[],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"Zimowlę ","marks":[{"type":"italic"}],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"jako pisarską rozgrzewkę, próbny skok o tyczce, zapowiadający pomyślne wzbicie się ponad imponującej wysokości poprzeczkę! ","marks":[],"data":{}}],"data":{}},{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":"\n","marks":[],"data":{}}],"data":{}},{"nodeType":"hr","content":[],"data":{}},{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":"","marks":[],"data":{}},{"nodeType":"hyperlink","content":[{"nodeType":"text","value":"[1]","marks":[],"data":{}}],"data":{"uri":"applewebdata://CB371F76-8485-4E81-8090-4D0DAB3336FB#_ftnref1"}},{"nodeType":"text","value":" Podobny zabieg możemy zresztą zaobserwować między innymi w rozdziale 27, 41 i 58 i we wprowadzeniu.","marks":[],"data":{}}],"data":{}}]}},"articleImage":{"title":"Dominika Słowik Zimowla","fluid":{"aspectRatio":1.5048543689320388,"src":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4mAewDBtJo9Duzj5YDwxT2/ebf1285a8fb44a38a89d66470dd9ff5d/slowik_zimowla.jpg?w=800&q=50","srcSet":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4mAewDBtJo9Duzj5YDwxT2/ebf1285a8fb44a38a89d66470dd9ff5d/slowik_zimowla.jpg?w=200&h=133&q=50 200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4mAewDBtJo9Duzj5YDwxT2/ebf1285a8fb44a38a89d66470dd9ff5d/slowik_zimowla.jpg?w=400&h=266&q=50 400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4mAewDBtJo9Duzj5YDwxT2/ebf1285a8fb44a38a89d66470dd9ff5d/slowik_zimowla.jpg?w=775&h=515&q=50 775w","srcWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4mAewDBtJo9Duzj5YDwxT2/ebf1285a8fb44a38a89d66470dd9ff5d/slowik_zimowla.jpg?w=800&q=50&fm=webp","srcSetWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4mAewDBtJo9Duzj5YDwxT2/ebf1285a8fb44a38a89d66470dd9ff5d/slowik_zimowla.jpg?w=200&h=133&q=50&fm=webp 200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4mAewDBtJo9Duzj5YDwxT2/ebf1285a8fb44a38a89d66470dd9ff5d/slowik_zimowla.jpg?w=400&h=266&q=50&fm=webp 400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4mAewDBtJo9Duzj5YDwxT2/ebf1285a8fb44a38a89d66470dd9ff5d/slowik_zimowla.jpg?w=775&h=515&q=50&fm=webp 775w","sizes":"(max-width: 800px) 100vw, 800px"}}}]},"fr":{"nodes":[{"title":"\"Anéantir\" de Michel Houellebecq","date":"12/06/2022","slug":"aneantir","content":{"json":{"data":{},"content":[{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Anéantir - réduire à rien ou plonger dans un état de désespoir complet. Non sans raison Michel Houellebecq choisit cet infinitif à la valeur injonctive pour le titre de son huitième roman. Pour s’exprimer à nouveau sur une loi fondamentale de la nature : la détérioration progressive et inévitable du corps qui transforme tout être vivant en poussière. Pour mettre en lumière le plus grand tabou de l’Occident, la mort, et produire ainsi chez ses lecteurs un effet de l’anéantissement. ","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"On est effectivement anéantis par l’omniprésence des thèmes liés à la fragilité, à la médiocrité, à la brièveté de la vie humaine, par l’importance du motif ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"memento mori","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":" qui ne cesse de hanter les pages de ce roman, par l’impossibilité, après l’avoir lu, de continuer à vivre dans le déni de la mort dont, à force d’être influencés par la société de consommation, on a trop souvent tendance à refuser de tenir compte. L’infarctus cérébral qui paralyse entièrement le corps, la souffrance psychique que seul le suicide semble pouvoir soulager, le cancer de la gencive qui rend toute chance de survie déraisonnable… La lecture d’","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Anéantir ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":"fournit de nombreuses occasions de penser à l’imprévisibilité, à la vanité, au caractère éphémère de notre existence.  ","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Face à cette fatalité désolante, comment ne pas sombrer dans le désespoir ? Michel Houellebecq ne prévoit que deux antidotes susceptibles d’éloigner le spectre de l’accablement moral : l’amour et la religion. Le sentiment amoureux peut atténuer le malaise existentiel et, en cas de maladie, rendre les souffrances physiques plus supportables. Le cas du protagoniste, Paul, et de son père, Édouard, deux hommes atteints de maladies inguérissables corroborent cette constatation. À travers l’exemple d’Aurélien, le romancier avertit cependant ses lecteurs : les mauvais choix sentimentaux se révèlent destructeurs jusqu’à nous anéantir entièrement de manière à exclure toute possibilité d’éprouver le bonheur, voire l’éventualité de ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"se refaire une vie","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":" après la rupture. ","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"La religion, seule capable de garantir l’immortalité, réconforte et aide à minimiser la conscience insupportable de la mort. Cette idée bien présente dans l’œuvre de Michel Houellebecq depuis ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Les Particules élémentaires ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":"est également exprimée dans son dernier roman. Deux personnages féminins portés par la foi, Cécile et Prudence, incarnent parfaitement cette perspective religieuse intrinsèque de la fiction houellebecquienne. Dans un monde d’individus incapables de trouver un sens à leur existence, la première femme se caractérise par une sérénité étonnante, par l’optimisme, par une détermination sans bornes à faire du bien. Son catholicisme apparaît ainsi comme un remède contre les tergiversations existentielles propres à ses contemporains. ","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"La pratique du viccanisme, un culte mystique dont Prudence est adepte produit des effets similaires. Cette croyance néo-païenne semble lui redonner vie et change son caractère au point de ressusciter sa relation amoureuse avec Paul. Quoique incroyant, cet homme fait d’ailleurs le geste d’allumer des bougies dans une église voisine dans l’espoir de se réconcilier avec sa compagne. Que ce soit grâce au catholicisme, au viccanisme ou au pur hasard, son vœu est exaucé et leur couple connaît un nouveau départ. Notons à cette occasion que la pratique religieuse de Prudence fait penser au troisième sens du verbe éponyme : absorber l’être particulier dans le Tout universel. Autrement dit : atteindre le nirvana. Une autre preuve de l’importance du religieux pour la conception romanesque de Michel Houellebecq. ","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Loin de se limiter à la problématique de l’anéantissement, Michel Houellebecq signe un roman extraordinaire qui ravit par la richesse thématique et l’ambition à rendre compte de l’état de la société française actuelle. À lire absolument. ","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"}],"nodeType":"document"}},"articleImage":{"title":"f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec BF2000-2000","fluid":{"aspectRatio":0.7175,"src":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=800&q=50","srcSet":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=200&h=279&q=50 200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=400&h=557&q=50 400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=800&h=1115&q=50 800w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=1200&h=1672&q=50 1200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=1435&h=2000&q=50 1435w","srcWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=800&q=50&fm=webp","srcSetWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=200&h=279&q=50&fm=webp 200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=400&h=557&q=50&fm=webp 400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=800&h=1115&q=50&fm=webp 800w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=1200&h=1672&q=50&fm=webp 1200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=1435&h=2000&q=50&fm=webp 1435w","sizes":"(max-width: 800px) 100vw, 800px"}}},{"title":"\"The Promise\" de Damon Galgut","date":"27/01/2022","slug":"galgut","content":{"json":{"nodeType":"document","data":{},"content":[{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":"Profondément ancré dans la réalité sud-africaine des trois dernières décennies, le lauréat du prix Booker de l'année dernière, ","marks":[],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"The Promise","marks":[{"type":"italic"}],"data":{}},{"nodeType":"text","value":" de Damon Galgut, raconte l'histoire d'une famille d'agriculteurs, les Swarts, dont le destin se déroule au rythme de quatre enterrements consécutifs, de changements politiques et d’une question récurrente d'une promesse non tenue, une fois faite par Manie à sa servante noire prénommée Salome. À l’article de la mort, elle souhaite que la petite maison en ruine située de l'autre côté de la propriété rurale appartienne à sa domestique indigène. ","marks":[],"data":{}}],"data":{}},{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":"À peine présent dans la narration, l'engagement éponyme laisse place à l'histoire des personnes capables de décider si le vœu de la défunte sera un jour exaucé ou oublié, si Salomé possédera la maison délabrée, ou restera à la merci de ses maîtres dans la crainte de devenir sans-abri. Chapitre par chapitre, l’auteur raconte la vie du mari de Manie et de ses trois enfants – l’infidèle Astrid, hanté par son passé trouble Anton et la mystérieuse, libre d’esprit Amor – sans évoquer d’une quelconque manière l'existence de Salomé. ","marks":[],"data":{}}],"data":{}},{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":"On est tentés de chercher un sens caché dans ce choix narratif. Tout comme les indigènes d'Afrique du Sud, Salomé semble être privée de voix et reléguée au second plan. La question de la promesse éponyme, pourtant central pour le roman, est rarement soulevée par les membres de la famille dont l'égocentrisme monopolise entièrement le récit. Il est à noter qu'ils doivent, un à un, disparaître avant que Salomé ne devienne officiellement propriétaire légal de sa demeure modeste. Une analogie entre la technique de Galgut et l'histoire de son pays d'origine vient naturellement à l'esprit. La réalité sud-africaine n'a-t-elle pas été, pendant des siècles, contrôlée et racontée par la classe dominante ? Les citoyens noirs ne vivaient-ils pas, jusqu'à récemment, dans l'ombre de leurs compatriotes blancs ? L'abolition de l'apartheid n'a-t-elle pas finalement entraîné le changement dans le récit de l'histoire nationale ?","marks":[],"data":{}}],"data":{}},{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":"Toute critique de ce livre serait incomplète sans analyser, même succinctement, le style narratif de Galgut, d’autant qu’il s’agit sans doute de l’attribut le plus intéressant de son roman. Nous sommes confrontés à une sorte de courant de conscience poussé à l'extrême. Pas toujours soucieux de ses lecteurs, l’écrivain ne cesse de changer de focalisation, alterne librement la première et la troisième personne, amalgame les dialogues et le texte, parfois sans même préciser le nom de l’énonciateur. D'autres aspects stylistiques ne facilitent pas la réception. Ainsi Galgut se permet de faire des commentaires métalittéraires, ce qui, certes, souligne la puissance démiurgique de l'écrivain, exclut toute prétention du récit à la vérité, mais complique ce texte déjà très complexe et, par là même trouble encore plus la communication entre l'écrivain et le lecteur. Un effet similaire est produit par l'introduction de nouveaux personnages : selon la focalisation, l'auteur a tendance à les appeler par des noms différents. Vu cette spécificité stylistique, apprécier l'écriture de Galgut demande à la fois du temps et des efforts. D'abord déconcertés, on s'habitue peu à peu à ce récit hors du commun pour enfin apprécier son originalité.","marks":[],"data":{}}],"data":{}},{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":"Malgré la structure compliquée et parfois difficile à suivre, ","marks":[],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"The Promise","marks":[{"type":"italic"}],"data":{}},{"nodeType":"text","value":" vaut sans aucun doute la peine d'être lu. Grâce à son contenu captivant et à sa technique innovante, le roman de Galgut s'impose comme l'un des livres anglophones les plus importants de ces dernières années.","marks":[],"data":{}}],"data":{}}]}},"articleImage":{"title":"Galgut","fluid":{"aspectRatio":0.75,"src":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=800&q=50","srcSet":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=200&h=267&q=50 200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=400&h=533&q=50 400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=800&h=1067&q=50 800w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=1200&h=1600&q=50 1200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=1600&h=2133&q=50 1600w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=2400&h=3200&q=50 2400w","srcWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=800&q=50&fm=webp","srcSetWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=200&h=267&q=50&fm=webp 200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=400&h=533&q=50&fm=webp 400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=800&h=1067&q=50&fm=webp 800w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=1200&h=1600&q=50&fm=webp 1200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=1600&h=2133&q=50&fm=webp 1600w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=2400&h=3200&q=50&fm=webp 2400w","sizes":"(max-width: 800px) 100vw, 800px"}}},{"title":"Pourquoi Olga Tokarczuk n’est pas mon auteure préférée ?","date":"09/06/2020","slug":"olga-tokarczuk","content":{"json":{"data":{},"content":[{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Le présent article sur l’œuvre de la lauréate du prix Nobel 2018 risque de vous déconcerter. Tout d’abord, je n’appliquerai pas la règle d’or tacitement prescrite à tout Polonais qui ose se prononcer dans une langue étrangère sur la littérature polonaise : « tu en écriras des louanges ou tu n’en écriras point ». Peu élogieux, mon texte semblera par ailleurs soutenir l’opinion des partisans du parti au pouvoir incapables d’accepter la vision de l’écrivaine, trop progressiste et pas suffisamment patriote à leur goût. Certains se demanderont, peut-être, qui est ce pauvre type, inculte et prétentieux, s’avisant de questionner d’un ton péremptoire la décision de l’Académie suédoise ? Je m’empresse tout de suite de rassurer mes chers lecteurs : je ne saurais capable de trouver les mots justes pour décrire à quel point la remise de ce prix prestigieux à une romancière polonaise m’a fait plaisir ! Mon objectif n’est pas de dénigrer la production littéraire écrite sur les bords de la Vistule et encore moins de soutenir l’abominable parti politique, mais simplement d’exprimer mon point de vue personnel et tout à fait contestable.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Tokarczuk n’est certainement pas une écrivaine sans intérêt. Ses phrases, minutieusement élaborées, mélodieuses et envoûtantes, témoignent d’une grande sensibilité linguistique dont seuls de rares prosateurs contemporains peuvent se targuer. C’est ce don exceptionnel qui nous hypnotise et nous pousse à tourner les pages des livres de Tokarczuk, même si leur thématique ne fait ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"a priori","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":" pas partie de nos sujets de prédilection. Quelques mots lui suffisent pour esquisser la diégèse : son écriture nous emmène immédiatement dans un monde de paysages, d’odeurs et de sons, paradoxalement inconnus et familiers à la fois. Car Tokarczuk est une magicienne des mots ! ","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Cette magie émane aussi de ses récits originaux, susceptibles de bouleverser profondément votre représentation du monde. Il ne s’agit guère d’une autre auteure désireuse de refléter la ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"réalité","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":". Il ne s’agit guère de romans se voulant un « miroir qui se promène sur une grande route ». Tokarczuk rend l’imperceptible visible, l’inaudible audible, l’invraisemblable plausible. Elle n’hésite pas à « condui[re] [sa] charrue à travers les os des morts » pour revisiter des histoires, des siècles et des univers apparemment bien connus, mais, en vérité, déformés et souvent mal compris (","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Les Livres de Jakob","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":"). Parce qu’« il y a plus de choses dans le ciel et sur la terre que n'en rêve [n]otre philosophie », Tokarczuk a le courage de mettre en doute l’indubitable, de voir le monde à travers le prisme de la métaphysique ou de la nature.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"À l’instar des plus grands écrivains, elle ne se contente pas de raconter simplement des histoires. Ses romans aspirent à exprimer des messages universels censés susciter la réflexion sur le sens de l’existence (","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Dieu, le temps, les hommes et les anges","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":"), à populariser des mythes oubliés (","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Anna dans les tombeaux du monde","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":") ou certains faits ignorés (fraction des orthodoxes vieux-croyants dans ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Les Pérégrins","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":") ou encore à insister sur l’importance d’une partie intégrante de la vie humaine, pourtant sous-estimée dans la société d’aujourd’hui : le rêve (","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Maison de jour, maison de nuit","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":"). L’œuvre de Tokarczuk surprend par la richesse des détails historiques, scientifiques et culturels – rarement présents à ce point dans la production romanesque – qui témoignent de la méticulosité, de l’ambition créatrice et d’une grande intelligence de l’auteure.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Virtuose du fond et de la forme, Olga Tokarczuk ne fait pourtant pas partie de mes prosateurs préférés. Ses phrases berceuses, ses histoires pleines de rebondissements inattendus, son imagination démiurgique exceptionnelle ne sauraient, hélas, assouvir mes goûts littéraires, même si j’aimerais tant compter parmi ses lecteurs les plus assidus. Occidentalisé, je peine à digérer l’abondance d’éléments métaphysiques caractéristiques de sa prose. Incapable d’abandonner le carcan du rationalisme, je parcours les pages de ses récits sans arriver à m’accrocher à l’histoire, à me laisser séduire par son univers romanesque, si novateur soit-il. Je m’ennuie à lire les passages oniriques qui ne m’intéressent guère, qui amènent peu à ma vie de lecteur, qui m’agacent. Je ne parviens pas à apprécier son originalité sans doute trop prononcée pour me plaire. La convention du conte de fées auquel l'auteure recourt, çà et là, ne me convient pas non plus. Je lève les yeux au ciel. Je tourne la page et espère que la suivante sera davantage marquée par le réalisme. ","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Le caractère fragmentaire de la prose de Tokarczuk, propre à plusieurs de ses romans (entre autres ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Maison de jour, maison de nuit","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":" et ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Les Pérégrins","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":") me fatigue. Je me perds dans la multitude d’histoires souvent indépendantes les unes des autres, jusqu’à avoir l’impression de lire plutôt un recueil de récits librement entrelacés qu’un tout cohérent et bien structuré. Cette solution narratologique s’avère d’autant plus irritante lorsque, sans crier gare, l’auteure décide d’interrompre une trame pour faire place à une nouvelle intrigue quasiment sans aucune relation avec la précédente. Tokarczuk ne donne pas le mode d’emploi de son livre. On ignore le moment où une histoire donnée émergera à nouveau dans le texte, voire si elle connaîtra une suite quelconque. Contrairement à certains romans (","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"La Vie mode d’emploi ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":"de Perec","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":" ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":"ou ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Marelle ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":"de Cortázar), cette composition semble être tout à fait hasardeuse, dénouée d’une logique supérieure qui justifierait le choix de cette technique déroutante et inutile.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Apprécier les personnages de Tokarczuk m’est en outre difficile. La romancière aime à décrire des créatures simples qui agissent selon les codes comportementaux imposés par la morale, les instincts physiques ou les passions, sans être influencés par ces trois types de mécanismes mentaux en même temps. Ils sont soit entièrement bons et honnêtes soit profondément méchants et détestables (distinction particulièrement facile à observer dans ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Sur les ossements des morts","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":") et par là même désespérément prévisibles et sans intérêt. Il est par conséquent impossible de se départir du sentiment qu’ils ne sont que des figures de papier, ayant peu en commun avec les êtres de chair et d’os. ","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Si lire les romans de Tokarczuk me paraît être plutôt un devoir qu’un plaisir, c’est parce que ses histoires, si truculentes et singulières, correspondent peu à mes préférences thématiques. Loin de vouloir dépeindre notre époque, l’écrivaine tourne le dos à la réalité, aux enjeux sociopolitiques, aux questions existentielles typiques des individus contemporains et opte pour un monde éloigné, trop étranger et artificiel pour faire vibrer ma corde sensible. Acclamés par la critique et les lecteurs du monde entier, ses textes sont, à mes yeux, inintéressants, saugrenus et par moments naïfs.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Reste à réitérer les faits constatés ci-dessus. Cet article n’est qu’une expression personnelle de goûts littéraires, n’ayant en aucun cas pour but de nier le talent d’Olga Tokarczuk ou de diminuer l’importance de l’obtention du prix Nobel par cette auteure qui constitue indubitablement l’une des figures les plus emblématiques de la littérature polonaise d’aujourd’hui.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"}],"nodeType":"document"}},"articleImage":{"title":"IMG 0289","fluid":{"aspectRatio":2.132871972318339,"src":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=800&q=50","srcSet":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=200&h=94&q=50 200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=400&h=188&q=50 400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=800&h=375&q=50 800w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=1200&h=563&q=50 1200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=1600&h=750&q=50 1600w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=2400&h=1125&q=50 2400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=3082&h=1445&q=50 3082w","srcWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=800&q=50&fm=webp","srcSetWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=200&h=94&q=50&fm=webp 200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=400&h=188&q=50&fm=webp 400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=800&h=375&q=50&fm=webp 800w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=1200&h=563&q=50&fm=webp 1200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=1600&h=750&q=50&fm=webp 1600w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=2400&h=1125&q=50&fm=webp 2400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=3082&h=1445&q=50&fm=webp 3082w","sizes":"(max-width: 800px) 100vw, 800px"}}}]},"en":{"nodes":[{"title":"\"Anéantir\" by Michel Houellebecq","date":"12/06/2022","slug":"aneantir","content":{"json":{"data":{},"content":[{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Anéantir","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":" – to reduce to nothing or plunge into a state of utter despair. It was not without reason that Michel Houellebecq chose this infinitive for the French title of his eighth novel; to revisit the fundamental law of nature – the progressive and inevitable degradation of the body that turns every living being to dust; to draw attention to the greatest taboo of the West - death - and thus plunge its readers into despair.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"We are indeed devastated by the omnipresence of themes related to the fragility, mediocrity and transience of human life, by the importance of the ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"memento mori","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":" motif that never ceases to haunt the pages of this novel, by the impossibility, after reading it, to continue living in denial of death, which, being influenced by the consumer society, we too often tend to refuse to consider. A cerebral infarction that completely paralyses the body, mental suffering that only suicide seems to be able to stop, gum cancer that makes any chance of survival absurd... Reading ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Anéantir ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":"provides numerous opportunities to reflect on the unpredictability, futility and ephemerality of our existence. ","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Faced with this distressing fatality, the question is how not to lose heart? Michel Houellebecq foresees solely two antidotes likely to prevent the spectre of depression: love and religion.  The former can alleviate existential discomfort and, in the event of illness, make physical suffering more bearable. The case of the protagonist, Paul, and his father, Édouard, two men suffering from incurable illnesses corroborate this observation. Through the example of Aurélien, however, the novelist warns his readers: bad choices in this area turn out to be destructive, can completely destroy us and exclude any possibility of experiencing happiness or even rebuilding any potential love life. ","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Religion is the only means of guaranteeing immortality and helps to minimise the unbearable awareness of death. This idea, present in Houellebecq’s work since ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Atomised ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":"(1998), is also expressed in his latest novel. Two deeply religious characters, Cécile and Prudence, perfectly reflect this point of view typical of Houellebecquian fiction. In the world of individuals unable to find the meaning of their existence, the first woman is amazingly calm, optimistic, and determined to do good. Her Catholic faith appears, thereby, as a remedy for the existential pain so characteristic of modern Western societies.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Similar effects are brought by the practice of a mystical cult called Wikka, of which Prudence is a follower. This neo-pagan belief seems to bring her back to life and changes her character to the point of ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"resuscitating","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":" her marriage with Paul. Although an unbeliever, this man makes the gesture of lighting candles in a nearby church in the hope of reconciling with his wife.  Whether it is thanks to Catholicism, Wikka, or sheer luck, his wish is fulfilled and their relationship will soon enjoy a new beginning. Let us note, on this occasion, that the religious practice of Prudence recalls the third meaning of the title verb: to achieve nirvana. Another proof of the importance of religiosity in Houellebecq's prose.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Far from limiting himself to the issues discussed above, Houellebecq has published an extraordinary novel that delights us with its thematic richness and ambition to describe the present state of French society. An absolute must read!","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"}],"nodeType":"document"}},"articleImage":{"title":"f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec BF2000-2000","fluid":{"aspectRatio":0.7175,"src":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=800&q=50","srcSet":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=200&h=279&q=50 200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=400&h=557&q=50 400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=800&h=1115&q=50 800w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=1200&h=1672&q=50 1200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=1435&h=2000&q=50 1435w","srcWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=800&q=50&fm=webp","srcSetWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=200&h=279&q=50&fm=webp 200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=400&h=557&q=50&fm=webp 400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=800&h=1115&q=50&fm=webp 800w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=1200&h=1672&q=50&fm=webp 1200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/4yklC3CguA18pPFxl5qG0l/fde26f19ec623df1368f82fcb6d54f28/f486805f610177ac6b96b741bdef7d10e0d8ebec_BF2000-2000.jpeg?w=1435&h=2000&q=50&fm=webp 1435w","sizes":"(max-width: 800px) 100vw, 800px"}}},{"title":"Damon Galgut, \"The Promise\"","date":"27/01/2022","slug":"galgut","content":{"json":{"nodeType":"document","data":{},"content":[{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":"Deeply rooted in the South African reality of the past three decades, the last year’s Booker Prize winner, ","marks":[],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"The Promise","marks":[{"type":"italic"}],"data":{}},{"nodeType":"text","value":" by Damon Galgut, is a story about an agricultural family, the Swarts, whose destiny unfolds to the rhythm of four consecutive funerals, political changes and a constantly returning question of an unkept promise once made by seriously ill Manie to her black servant Salome. At death’s door, she wishes for the decrepit tiny cottage situated on the other side of the rural property to belong to her indigenous maid. ","marks":[],"data":{}}],"data":{}},{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":"Barely present in the narration, the eponymous commitment gives way to the story of those people capable to decide whether the wish of the late woman will be one day fulfilled or forgotten, whether Salome will own the shabby house or be constantly at the mercy of her masters, with the fear of potentially becoming homeless. Chapter by chapter, the author narrates the lives of Manie’s husband and her three children - unfaithful Astrid, haunted by his troubled past, Anton and mysterious, free-spirited Amor - without mentioning the slightest detail of Salome’s existence. ","marks":[],"data":{}}],"data":{}},{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":"One is tempted to search for a hidden meaning in this narrative choice. Just like the autochthonous South African people, Salome seems to be voiceless and relegated to the background of the action. The twists and turns of the promise, while central to the book, are barely brought up by the members of the family whose self-absorption entirely monopolises the narration. It is worth noticing that they must, one by one, disappear before Salome officially becomes the legal proprietor of her modest abode. An analogy between Galgut’s technique and the history of his home country naturally comes to mind. Wasn’t South African reality controlled and narrated by the ruling class for centuries? Did black people, until recently, not live in the shadow of their white compatriots? Did not the abolition of apartheid finally lead to the shift in the narrative of national history? ","marks":[],"data":{}}],"data":{}},{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":"Any review of ","marks":[],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"The Promise","marks":[{"type":"italic"}],"data":{}},{"nodeType":"text","value":" would be incomplete without analysing, even briefly, Galgut’s narration technique, since it is arguably the most interesting feature of his novel. We are confronted with a sort of stream of consciousness taken to the extreme. Not always considerate of his readers, the writer freely plays with constantly changing focalisation, unrestrainedly alternates the first and the third persons, and amalgamates dialogues with the text, sometimes without mentioning the name of the speaker. Other stylistic aspects do not facilitate reception. For example, Galgut allows himself to make metaliterary comments, which certainly highlights the demiurgic power of the writer, excludes any pretension of the story to be true and enriches this already complex text but troubles, even more, the communication between the writer and the reader. A similar effect is produced by the introduction of new characters: depending on the focalisation, the author tends to call them by different names. Because of the above-mentioned components, appreciating Galgut’s writing takes both time and effort. At first unsettled, we gradually become accustomed to this unusual narrative and eventually enjoy its originality. ","marks":[],"data":{}}],"data":{}},{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":"Despite the complicated, and sometimes difficult to follow, structure ","marks":[],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"The Promise","marks":[{"type":"italic"}],"data":{}},{"nodeType":"text","value":" is without doubt worth reading. Thanks to its captivating content and innovative technique, it","marks":[],"data":{}},{"nodeType":"text","value":" ","marks":[{"type":"italic"}],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"stands as one of the most valuable books of the last few years. ","marks":[],"data":{}}],"data":{}}]}},"articleImage":{"title":"Galgut","fluid":{"aspectRatio":0.75,"src":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=800&q=50","srcSet":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=200&h=267&q=50 200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=400&h=533&q=50 400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=800&h=1067&q=50 800w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=1200&h=1600&q=50 1200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=1600&h=2133&q=50 1600w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=2400&h=3200&q=50 2400w","srcWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=800&q=50&fm=webp","srcSetWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=200&h=267&q=50&fm=webp 200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=400&h=533&q=50&fm=webp 400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=800&h=1067&q=50&fm=webp 800w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=1200&h=1600&q=50&fm=webp 1200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=1600&h=2133&q=50&fm=webp 1600w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7GRqj4SpIrXnjMbWTxbesr/ef4c9cef61646aa56003a0dacad5561f/IMG_1901.jpeg?w=2400&h=3200&q=50&fm=webp 2400w","sizes":"(max-width: 800px) 100vw, 800px"}}},{"title":"Why is Olga Tokarczuk not my favourite writer? ","date":"09/06/2020","slug":"olga-tokarczuk","content":{"json":{"data":{},"content":[{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"This article about the work of the 2018 Nobel laureate may baffle you. Firstly, I will not comply with the golden rule unofficially imposed on every Pole who dares to write about their national literature in a foreign language: \"you will write flatteringly about it or not write about it at all\". Furthermore, my text, being not very laudatory, will certainly recall the opinion of the ruling party’s supporters as unable to accept Olga Tokarczuk’s vision, as being too progressive and not sufficiently patriotic to their taste. Some people may wonder, who is this pathetic, uneducated and pretentious guy, who dares to question in a peremptory tone the decision of the Swedish Academy? I immediately hasten to reassure my dear readers, I would not be able to find the right words to describe how much the awarding of this most prestigious prize to a Polish author made me happy! My goal is neither to criticise novels published recently in Poland, nor to support the shameful political party, but only to express my subjective and completely questionable point of view. ","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Tokarczuk is undoubtedly a remarkable writer. Her meticulously refined, melodious and spellbinding sentences bear witness to a great linguistic sensitivity of which only a few contemporary prose writers can boast. This unique gift encourages us to read her books, even if they do not necessarily treat on our favourite topics. With just a few words, she outlines the diegesis: her writing immediately takes us into a world of landscapes, smells and sounds, paradoxically unknown and familiar at the same time. Tokarczuk is a magician of words! ","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"This magic also emanates from her original stories, capable of disturbing your perception of the world. She is not another author who wants to reflect reality. Her books are not other stories aiming to be “a mirror walking along the main road”. Tokarczuk transforms the imperceptible into visible, noiseless into audible, unbelievable into plausible. She does not hesitate to \"drive [her] plough through the bones of the dead\" to revisit stories, centuries and universes apparently well known, but, in fact, distorted and often misunderstood (","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"The Books of Jakob","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":"). Because “there are more things in heaven and earth, than are dreamt of in our philosophy”, Tokarczuk has the courage to doubt the indubitable, to see the world through the prism of metaphysics or nature. ","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Following the example of the finest writers, she is not satisfied with merely telling stories. Her novels aspire to express universal messages aimed at encouraging reflection on the sense of existence (","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Primeval and Other Times","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":"), popularising forgotten myths (","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Anna In the Catacombs","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":") and certain unknown facts (a branch of Russian Old Believers in ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"The Flights","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":"), or highlighting the importance of an integral part of human life, yet underestimated in today’s society - dreaming (","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"House of Day, House of Night","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":"). Tokarczuk’s work surprises with the richness of the historical, scientific and cultural details - rarely present in fiction to such a degree - which proves the extraordinary meticulousness, creative ambitions and great intelligence of the author. ","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"A virtuoso of content and style, Tokarczuk is, nevertheless, not my favourite writer. Her mesmerising sentences, plots full of unexpected twists and exceptional demiurgic imagination do not appeal to my literary tastes, even if I would so much like to count among her most assiduous readers. Westernised, I can’t abide the abundance of metaphysical elements so characteristic of her prose. Unable to let go of the shackles of rationalism, I flip through the pages of her novels without getting caught up in the plot, without letting myself be seduced by the diegetic world, however innovative and masterfully constructed it may be. Oneiric fragments bore me, do not add much to my life as a reader. I am not able to appreciate her originality, undoubtedly too pronounced to appeal to me. The convention of fairy tales, to which the author sometimes refers, does not entirely suit me. I turn the pages, hoping that the next ones will be more marked by realism.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"The fragmentary nature of Tokarczuk's prose, characteristic of many of her novels (among others ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"House of Day, House of Night","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":" and ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"The Flights","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":") tires me. I get lost in the multitude of often independent threads, sometimes having the impression that I have read a collection of loosely connected stories, rather than a coherent and well-constructed whole. This narrative solution turns out to be all the more irritating, when the novelist, out of the blue, decides to break the story to make room for a new one, almost unrelated to the previous plot. What's more, Tokarczuk does not give us a manual for her book. We do not know when a given story will reappear in the text, or even if it will continue at all. Unlike some novels (","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Life: A User’s Manual","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":" by Perec or ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Hopscotch","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":" by Cortázar), this composition seems to be completely accidental and not based on a superior logic which would justify the choice of this confusing and useless technique. ","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"It is also difficult for me to appreciate Tokarczuk’s characters. The novelist likes to describe simple creatures who act according to behavioural codes imposed by morality, physical instincts or passions, without being influenced by these three types of mental mechanisms at the same time. They are either entirely good and honest or deeply wicked and detestable (a distinction easily noticeable in ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Drive your Plow over the Bones of the Dead","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":") and, thereby, hopelessly predictable and uninteresting. It is, therefore, impossible to get rid of the feeling that they are only paper figures, having little in common with flesh and bone people. ","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"If I reluctantly reach for Tokarczuk's prose and read her novels out of duty, it is because, although quirky and innovative, they do not suit my thematic tastes. Far from wanting to depict our time, the writer turns her back on the reality, on socio-political issues, on the existential problems typical of contemporary individuals and opts for a distant world, too foreign and artificial to strike a chord with me. Acclaimed by critics and readers around the world, her texts are, in my eyes, uninteresting, unnecessarily fanciful and at times naive.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"It remains to reiterate the facts stated above. This article is an expression of personal literary tastes, in no case intended to deny the talent of Olga Tokarczuk or to diminish the importance of obtaining the Nobel Prize by this author, who undoubtedly constitutes one of the most emblematic figures of Polish contemporary literature.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":" ","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"}],"nodeType":"document"}},"articleImage":{"title":"IMG 0289","fluid":{"aspectRatio":2.132871972318339,"src":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=800&q=50","srcSet":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=200&h=94&q=50 200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=400&h=188&q=50 400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=800&h=375&q=50 800w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=1200&h=563&q=50 1200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=1600&h=750&q=50 1600w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=2400&h=1125&q=50 2400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=3082&h=1445&q=50 3082w","srcWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=800&q=50&fm=webp","srcSetWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=200&h=94&q=50&fm=webp 200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=400&h=188&q=50&fm=webp 400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=800&h=375&q=50&fm=webp 800w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=1200&h=563&q=50&fm=webp 1200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=1600&h=750&q=50&fm=webp 1600w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=2400&h=1125&q=50&fm=webp 2400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=3082&h=1445&q=50&fm=webp 3082w","sizes":"(max-width: 800px) 100vw, 800px"}}}]},"plNextPage":{"nodes":[{"id":"d6dc082d-f410-5f94-bdfd-d2650a6a998f"},{"id":"f6d5b735-e76b-5f17-8c96-fa4f83478758"},{"id":"a971b8fa-91d3-5528-bae4-123b6c49cd59"},{"id":"ee3e4a85-17d4-5fb6-9dd6-dc0334ffaee3"},{"id":"68b074ba-27e3-5d4e-8d3e-9ff1c1f93045"},{"id":"5fed0020-026f-5df2-8046-40d338c01c70"},{"id":"0b9ae7cd-9134-5a53-a2ac-46ac2988986c"},{"id":"c0640eac-455b-5c25-9333-d9b94fe2faff"},{"id":"25ff816c-c089-51c0-9ab2-1bbe83bd83b8"},{"id":"a46d7aa0-30c6-518d-b6b7-a1bb9e47508d"},{"id":"2ce63707-9be5-53a5-9b17-5c653c225448"},{"id":"6238fc73-5fa5-502a-8994-72ecdfacc5f5"},{"id":"706a227d-871d-56a4-a719-ee2edd834485"},{"id":"3e3b9d45-4455-59b3-9000-36efdf79025f"},{"id":"8f2b1fdc-8d6e-5fb7-8bf6-8a451ace04eb"},{"id":"463cae67-166b-5410-8be6-771b1091f215"}]},"frNextPage":{"nodes":[{"id":"f6d5b735-e76b-5f17-8c96-fa4f83478758"},{"id":"a971b8fa-91d3-5528-bae4-123b6c49cd59"},{"id":"ee3e4a85-17d4-5fb6-9dd6-dc0334ffaee3"},{"id":"68b074ba-27e3-5d4e-8d3e-9ff1c1f93045"},{"id":"0b9ae7cd-9134-5a53-a2ac-46ac2988986c"},{"id":"c0640eac-455b-5c25-9333-d9b94fe2faff"},{"id":"25ff816c-c089-51c0-9ab2-1bbe83bd83b8"},{"id":"a46d7aa0-30c6-518d-b6b7-a1bb9e47508d"},{"id":"2ce63707-9be5-53a5-9b17-5c653c225448"},{"id":"6238fc73-5fa5-502a-8994-72ecdfacc5f5"},{"id":"706a227d-871d-56a4-a719-ee2edd834485"},{"id":"3e3b9d45-4455-59b3-9000-36efdf79025f"},{"id":"8f2b1fdc-8d6e-5fb7-8bf6-8a451ace04eb"},{"id":"463cae67-166b-5410-8be6-771b1091f215"}]},"enNextPage":{"nodes":[{"id":"f6d5b735-e76b-5f17-8c96-fa4f83478758"},{"id":"a971b8fa-91d3-5528-bae4-123b6c49cd59"},{"id":"ee3e4a85-17d4-5fb6-9dd6-dc0334ffaee3"},{"id":"5fed0020-026f-5df2-8046-40d338c01c70"},{"id":"64361889-0d47-5780-8802-642d20bfbece"},{"id":"77ff2f3c-5546-56f4-b060-1a0a32b7e9be"}]}},"pageContext":{"isCreatedByStatefulCreatePages":false,"pagesCount":11,"articlesPerPage":3,"skip":12,"currentPage":4,"skipToNextPage":15,"intl":{"language":"en","languages":["fr","en"],"messages":{"menu.about_us":"About us","menu.articles":"Articles","menu.about_me":"About Me","menu.contact":"Contact","menu.theater_history":"null","language_switcher":"English","banner.title":"Contemporary literature","latest.title":"Latest articles","archive.title":"Archive","article.read":"Read article","article.previous":"Previous articles","article.next":"Next articles","aboutMe.title":"Dr Pawel Hladki","contact.title":"Contact me","contact.name":"Name","contact.message":"Message","contact.send":"Send","content_unavailable":"Content unavailable in English","go_back_link":"Go back to homepage","not_found":"404 Page not found","post.previous":"Previous article","post.next":"Next article","history_of_theater.previous":"Previous","history_of_theater.next":"Next","seo.title":"Contemporary literature","seo.description":"You will find here articles promoting books published in France and Poland in the last twenty years","success":"Message delivered"},"routed":true,"originalPath":"/4","redirect":false,"redirectOn404":true}}}