{"data":{"pl":{"nodes":[{"title":"Dlaczego Olga Tokarczuk nie jest moją ulubioną pisarką?","date":"09/06/2020","slug":"olga-tokarczuk","content":{"json":{"nodeType":"document","data":{},"content":[{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":"Niniejszy artykuł o dziele laureatki nagrody Nobla 2018 może wprowadzić w zakłopotanie. Nie zastosuję się bowiem do złotej zasady nieoficjalnie narzuconej każdemu Polakowi, ośmielającemu się wypowiadać w języku obcym* na temat narodowej literatury: „będziesz pisał o niej pochlebnie, albo nie będziesz pisał o niej wcale”. Nie do końca przychylny, mój tekst przywoła być może na myśl opinię zwolenników partii rządzącej, nie będących w stanie znieść wizji, ich zdaniem, zbyt postępowej i antypolskiej pisarki. Niektórzy zadadzą sobie też pewnie pytanie, kim jest ten godny pożałowania ignorant, który kategorycznym tonem odważa się kwestionować decyzję Akademii Szwedzkiej. Natychmiast śpieszę się Was uspokoić – nie byłbym nawet w stanie znaleźć odpowiednich słów, żeby opisać, jak bardzo przyznanie tej najbardziej prestiżowej nagrody literackiej dla polskiej pisarki sprawiło mi radość. Celem moim nie jest ani krytykowanie powieści opublikowanych ostatnimi czasy w Polsce, ani tym bardziej wspieranie haniebnej partii politycznej, a jedynie wyrażenie mojego subiektywnego i całkowicie podważalnego punktu widzenia.  ","marks":[],"data":{}}],"data":{}},{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":"Tokarczuk jest niewątpliwie pisarką godną uwagi. Jej starannie dopracowane, melodyjne zdania świadczą o ogromnej wrażliwości językowej, którą poszczycić się mogą jedynie nieliczni współcześni prozaicy. To właśnie ten wyjątkowy dar zachęca nas do czytania kolejnych stron książek autorki, nawet jeśli ich treść nie do końca porusza nasze ulubione tematy. Za pomocą zaledwie kilku słów potrafi ona nakreślić świat przedstawiony i natychmiast przenieść nas do krainy krajobrazów, zapachów i dźwięków, paradoksalnie obcych i dobrze znajomych zarazem. Tokarczuk to czarodziejka słów!  ","marks":[],"data":{}}],"data":{}},{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":"Magia ta emanuje również z oryginalnych opowieści zdolnych zakłócić postrzeganie świata czytelnika. Nie mamy do czynienia z kolejnym autorem, pragnącym odzwierciedlić rzeczywistość. Nie mamy do czynienia z powieściami, które chcą przypominać „zwierciadło przechadzające się gościńcem”. Tokarczuk przemienia to co nie do zauważenia w dostrzegalne, bezgłośne w słyszalne, niewiarygodne w prawdopodobne. Nie waha się „poprowadzić pług swój przez kości umarłych”, żeby zrewidować wydarzenia, wieki i miejsca na pozór dobrze znane, a w rzeczywistości zniekształcone i często źle zrozumiane (","marks":[],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"Księgi Jakubowe","marks":[{"type":"italic"}],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"). Ponieważ „są rzeczy na niebie i ziemi, o których nie śniło się filozofom”, Tokarczuk odważa się poddać w wątpliwość to co niepodważalne, spojrzeć na świat przez pryzmat metafizyki i przyrody.","marks":[],"data":{}}],"data":{}},{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":"Wzorem najznakomitszych pisarzy nie zadowala się wyłącznie opowiadaniem historii. Jej powieści dążą do wyrażenia uniwersalnych przesłań, mających na celu zachęcenie do refleksji nad sensem istnienia (","marks":[],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"Prawiek i inne czasy","marks":[{"type":"italic"}],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"), spopularyzowanie zapomnianych mitów (","marks":[],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"Anna In w grobowcach świata","marks":[{"type":"italic"}],"data":{}},{"nodeType":"text","value":") i pewnych nieznanych faktów (odłam rosyjskich staroobrzędowców w powieści ","marks":[],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"Bieguni","marks":[{"type":"italic"}],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"), czy też podkreślenie znaczenia integralnej części życia ludzkiego, często niedocenianej we współczesnym świecie – snu (","marks":[],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"Dom nocny, dom dzienny","marks":[{"type":"italic"}],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"). Dzieło Tokarczuk zaskakuje bogactwem szczegółów historycznych, naukowych i kulturowych – rzadko obecnych do tego stopnia w prozie – co świadczy o niezwykłej drobiazgowości, ambicjach twórczych i wszechstronnej wiedzy autorki. ","marks":[],"data":{}}],"data":{}},{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":"Wirtuoz treści i stylu, Olga Tokarczuk nie należy jednak do moich ulubionych pisarzy. Jej hipnotyzujące frazy, fabuły pełne nieoczekiwanych zwrotów akcji i wyjątkowa wyobraźnia nie zdołają niestety zaspokoić moich gustów literackich, nawet jeśli tak bardzo chciałbym być zaliczany do jej najbardziej gorliwych czytelników. Przez lata poddany wpływom kultury Zachodu nie potrafię zdzierżyć elementów metafizycznych tak charakterystycznych dla jej prozy. Niezdolny uwolnić się od pręgierza racjonalizmu, przewracam kolejne strony jej tekstów, nie dając wciągnąć się w historię, nie dając uwieść się światowi powieści, jakkolwiek innowacyjny i po mistrzowsku skonstruowany on by nie był. Fragmenty oniryczne nudzą mnie, niewiele wnoszą do mojego życia czytelnika. Nie jestem w stanie docenić jej oryginalności bez wątpienia zbyt wyostrzonej, by do mnie przemówić. Konwencja bajki, do której czasem odwołuje się autorka, w zupełności mi nie odpowiada. Przewracam kolejne strony, mając nadzieję, że następne bardziej naznaczone będą realizmem.","marks":[],"data":{}}],"data":{}},{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":"Męczy mnie poza tym fragmentaryczny charakter prozy Tokarczuk właściwy wielu jej powieściom (między innymi ","marks":[],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"Dom dzienny, dom nocny ","marks":[{"type":"italic"}],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"i ","marks":[],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"Bieguni","marks":[{"type":"italic"}],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"). Gubię się w mnogości często niezależnych od siebie wątków, mając czasem wrażenie, że czytam zbiór luźno powiązanych ze sobą opowiadań, a nie spójną i dobrze skonstruowaną całość. To narracyjne rozwiązanie okazuje się jeszcze bardziej irytujące, kiedy powieściopisarka, bez żadnych poprzedzających znaków, decyduje się przerwać dany wątek, aby zrobić miejsce na nową, niemal bez związku z poprzednią, intrygę. Co więcej Tokarczuk nie daje nam instrukcji obsługi swojej książki. Nie wiemy na przykład, kiedy dana historia pojawi się ponownie w tekście ani nawet, czy nastąpi jej jakikolwiek ciąg dalszy. W przeciwieństwie do kompozycji niektórych powszechnie znanych powieści (","marks":[],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"Życie instrukcja obsługi","marks":[{"type":"italic"}],"data":{}},{"nodeType":"text","value":" Pereca czy ","marks":[],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"Gra w klasy ","marks":[{"type":"italic"}],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"Cortázara), zabieg ten wydaje się w książkach Tokarczuk całkowicie przypadkowy i pozbawiony nadrzędnej logiki, która uzasadniłaby wybór tej zbijającej z tropu i bezużytecznej techniki. ","marks":[],"data":{}}],"data":{}},{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":"Konstrukcja Tokarczukowych postaci pozostawia skądinąd wiele do życzenia. Pisarka ma skłonność do opisywania prostolinijnych istot, które postępują zgodnie z kodami zachowania narzuconymi przez moralność, instynkty fizyczne lub uczucia, przy czym nie pozwala ona tym trzem rodzajom mechanizmów psychicznych zawładnąć daną postacią jednocześnie. Wydają się one przez to sztuczne i mało ujmujące. Warto też zauważyć, że są one albo całkowicie dobre i uczciwe, albo dogłębnie nikczemne i podłe (podział szczególnie łatwy do zauważenia w ","marks":[],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"Prowadź swój pług przez kości umarłych","marks":[{"type":"italic"}],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"), a przez to potwornie przewidywalne i nieciekawe. Nie jest łatwo tym samym pozbyć się poczucia, że są one jedynie papierowymi postaciami, niewiele mającymi wspólnego z ludźmi z krwi i kości.  ","marks":[],"data":{}}],"data":{}},{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":"Jeśli niechętnie sięgam po prozę Tokarczuk i czytam jej powieści właściwie z obowiązku to dlatego, że, jakkolwiek innowacyjne i osobliwe, nie odpowiadają one moim upodobaniom tematycznym. Pisarka stroni od rzeczywistości dnia codziennego, kwestii społeczno-politycznych i egzystencjalnych problemów typowych dla współczesnej jednostki, woląc uciec w odległy świat, nazbyt obcy i wyimaginowany, by przemówić do mojej wrażliwości literackiej. Toteż teksty polskiej noblistki, mimo że międzynarodowo uznane za wybitne, okazują się w moim odczuciu nieciekawe, przesadnie udziwnione i miejscami naiwne.","marks":[],"data":{}}],"data":{}},{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":"Pozostaje jedynie przypomnieć wyżej wymienione fakty. Niniejszy artykuł jest jedynie wyrazem osobistych gustów literackich. W żadnym wypadku nie ma on na celu odmówienia Oldze Tokarczuk talentu lub umniejszenia znaczenia uzyskania Nagrody Nobla przez tę autorkę, która stanowi bezspornie jedną z najbardziej emblematycznych postaci polskiej literatury najnowszej.","marks":[],"data":{}}],"data":{}},{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":"* tekst jest tłumaczeniem artykułu w języku francuskim","marks":[],"data":{}}],"data":{}}]}},"articleImage":{"title":"IMG 0289","fluid":{"aspectRatio":2.132871972318339,"src":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=800&q=50","srcSet":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=200&h=94&q=50 200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=400&h=188&q=50 400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=800&h=375&q=50 800w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=1200&h=563&q=50 1200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=1600&h=750&q=50 1600w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=2400&h=1125&q=50 2400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=3082&h=1445&q=50 3082w","srcWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=800&q=50&fm=webp","srcSetWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=200&h=94&q=50&fm=webp 200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=400&h=188&q=50&fm=webp 400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=800&h=375&q=50&fm=webp 800w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=1200&h=563&q=50&fm=webp 1200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=1600&h=750&q=50&fm=webp 1600w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=2400&h=1125&q=50&fm=webp 2400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/5jhclHwMlTdvsDrTHrCn5c/aebf2fe645d15f92d02386faf0677a79/IMG_0289.jpeg?w=3082&h=1445&q=50&fm=webp 3082w","sizes":"(max-width: 800px) 100vw, 800px"}}},{"title":"Feministka Leïla Slimani (?)","date":"21/12/2019","slug":"test-article","content":{"json":{"nodeType":"document","data":{},"content":[{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":"\rJedna z najbardziej emblematycznych figur najnowszej literatury frankofońskiej, Leïla Slimani, dała poznać się szerokiemu gronu publiczności w momencie otrzymania nagrody Goncourtów w 2016 roku za ","marks":[],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"Kołysankę","marks":[{"type":"italic"}],"data":{}},{"nodeType":"text","value":", opowiadającą historię Paryskiej niani, która w wyniku zaburzeń psychicznych morduje dwójkę swoich podopiecznych. Napisana z punktu widzenia analeptycznego, powieść ta rozpoczyna się dość szorstkim opisem miejsca zbrodni, przedstawiając następnie okoliczności uprzedzające dzieciobójstwo. Celem tego rozwiązanie narratorskiego jest niewątpliwie spotęgowanie napięcia przebiegu wydarzeń; czytelnicy śledzą bowiem historię znajomość niani Louise i zatrudniającej ją rodziny, nie znając – aż do ostatnich stron tekstu – dokładnych przyczyn morderstwa.","marks":[],"data":{}}],"data":{}},{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":"O wartości tej książki nie decyduje jednak ani technika, ani fabuła a raczej polemika, którą wywołuje Leila Slimani na temat statusu kobiet w dzisiejszym społeczeństwie. Z pozoru uwolnione od pręgierza nierówności między płciami okazują się one być niezmiennie zależne od odwiecznego i niekoniecznie pożądanego wizerunku, od oczekiwań społecznych (w stosunku do zachowania, wyglądu i aspiracji), od których rozmaite ruchy feministyczne nie zdołały ich wyzwolić. Według szerokiej rzeszy czytelników i krytyków Slimani przyczynia się – poprzez swoje pisarstwo – do walki z wciąż dominującą koncepcją stereotypowej kobiecości. Można by się jednak zastanawiać, czy ich opinie są do końca uzasadnione.","marks":[],"data":{}}],"data":{}},{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":" \r\nW ","marks":[],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"Kołysance","marks":[{"type":"italic"}],"data":{}},{"nodeType":"text","value":" mamy do czynienia z dwoma bohaterkami, Louise i Myriam, które na pierwszy rzut oka wszystko różni. Odmienne pod względem wieku, wykształcenia, pochodzenia społecznego, łączy je istotny punkt, stanowiący fundamentalną część ich istnienia – kobiecość i (co często stanowi nierozłączną część tej kondycji) macierzyństwo. Wyemancypowana Myriam odmawia poddania swojego życia wychowaniu własnych dzieci – Mili i Adama – i wybiera, podobnie jak wiele innych kobiet Zachodu, karierę zawodową. To właśnie Louisie przypadnie – w zamian za niewielką opłatę – sprawowanie obowiązków matki.","marks":[],"data":{}}],"data":{}},{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":" \r\nTa praca staje się dla niej nie tylko finansowym i psychologicznym darem losu, ale pozwala jej nadrobić zaległe życie rodzinne: tak jakby opiekowanie się Milą i Adamem, zajmowanie się domem jej pracodawców, domaganie im pysznymi potrawami mogło wymazać nieszczęśliwe doświadczenia i zastąpić je niezapomnianymi wspomnieniami.","marks":[],"data":{}}],"data":{}},{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":"\r\nLouise jest oczywiście jedynie substytutem matki, a kiedy dzieci wchodzą w wiek szkolny, jej praca będzie musiała dobiec końca. Przez krótki czas nadal ma jeszcze nadzieję, że jej pracodawczyni ponownie zajdzie w ciążę, co przedłużyłoby jej kontrakt (a tym samym rolę zastępczej matki) i na nowo zapewniłoby jej – choćby na kilka krótkich lat – miejsce w tej „przyszywanej” rodzinie. Niestety wkrótce okazuje się, że te nadzieje są daremne, że nie będzie ona w stanie uciec przed własnym przeznaczeniem biednej rozwódki z nieciekawych przedmieść Paryża, której córka od dawna nie daje żadnych oznak życia. Ta zbyt gwałtowna zmiana prowadzi Louise do szaleństwa i popycha ją do dzieciobójstwa. Slimani wydaje się ostrzegać swoich czytelników: nie można odpokutować za nieudane macierzyństwo.","marks":[],"data":{}}],"data":{}},{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":"\r\nPowieściopisarka nie zdaje się zresztą być bardziej wyrozumiała wobec samej Myriam, która w taki czy inny sposób zostaje ukarana za swoje życiowe wybory: za postawienie ścieżki zawodowej przed macierzyństwem. Można by odnieść bowiem wrażenie, że nieznane siły okultystyczne wyzwoliły ją od roli matki, od ciężaru, który uniemożliwiał jej pełne korzystanie z życia i całkowite oddanie się karierze. Jej historia przeciwstawia się tym samym szeroko rozpowszechnionej w zachodniej kulturze popularnej postaci rodzicielki, czasami definiowanej za pomocą rzeczownika „supermatka”: terminu odnoszącego się do kobiety, która spełnia swoje funkcje macierzyńskie, jednocześnie stawiając czoło wymaganiom profesjonalnym, prowadzi bujne życie prywatne i dba o swoją sylwetkę. Przykład Myriam z ","marks":[],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"Kołysanki","marks":[{"type":"italic"}],"data":{}},{"nodeType":"text","value":" uczy nas, że pogodzenie tych wymagań społecznych jest jednak niemożliwe, a wręcz godne potępienia. Czy nie jest prawdą, że bohaterka ta zostaje bezwzględnie ukarana za odmowę całkowitemu poświęceniu się macierzyństwu?","marks":[],"data":{}}],"data":{}},{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":"\r\nSlimani opowiada się więc – czy to świadomie czy też przed przypadek – za tradycyjnym pojęciem kobiecości. To przesłanie zdaje się wypływać już z kart jej pierwszej powieści ","marks":[],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"W ogrodzie pożądania","marks":[{"type":"italic"}],"data":{}},{"nodeType":"text","value":" (2014), która – jak wskazuje na to prezentacja zawarta na tylnej stronie okładki – jest „dogłębnie dziką powieścią o uzależnieniu seksualnym”. Tekst opowiada historię paryskiej matki i żony o imieniu Adèle, której istnienie przeplatane jest niezliczonymi pozamałżeńskimi zbliżeniami cielesnymi. Warto zauważyć, że Slimani próbuje wyjaśnić niepohamowaną seksualność swojej bohaterki jako zaburzenie psychiczne. Czy byłoby tak samo, gdyby Adèle była mężczyzną? Czy pisarka tłumaczyłaby to nienasycone pragnienie podbojów seksualnych poprzez stan chorobowy, gdyby chodziło o bohatera płci męskiej?  Czy zakwalifikowałaby go jako seksoholika?","marks":[],"data":{}}],"data":{}},{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":" \r\nWydaje się, że wbrew powszechnemu przekonaniu Slimani dezaprobuje niektóre kobiece wybory, że przyczynia się do pogłębienia przepaści między tym, czym kobiety mogą być w głębi duszy a tym czego oczekuje od nich społeczeństwo.  Slimani okazuje się więc być o wiele mniej wyzwoloną autorka niż chciałyby tego media i czytelnicy. Skąd zatem ten przeciwstawny odbiór?","marks":[],"data":{}}],"data":{}},{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":" \r\nChodzi prawdopodobnie o rozbieżność między tym, co urodzona i wychowana w kraju muzułmańskim powieściopisarka powinna wyrażać w swoich książkach a poruszanymi przez nią tematami. ","marks":[],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"Kołysanka","marks":[{"type":"italic"}],"data":{}},{"nodeType":"text","value":" i ","marks":[],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"W ogrodzie pożądania","marks":[{"type":"italic"}],"data":{}},{"nodeType":"text","value":" traktują o kontrowersyjnych kwestiach – dzieciobójstwo, nimfomania, nieudane macierzyństwo czy też macierzyństwo jako przeszkoda w samorealizacji. Jesteśmy w pewnym stopniu zaskoczeni, że te teksty napisane zostały przez autorkę pochodzenia maghrebskiego. Rzadko dyskutowane w jej kraju ojczystym, tematy te przysporzyły jej łątkę feministki. Autorka broniąca równości płci miałaby za złe Adèle (","marks":[],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"W ogrodzie pożądania","marks":[{"type":"italic"}],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"), że prowadzi bujne życie seksualne?  Czy odmówiłaby ona Myriam (","marks":[],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"Kołysanka","marks":[{"type":"italic"}],"data":{}},{"nodeType":"text","value":") kariery zawodowej i zadowalającej barwnej egzystencji, nie każąc ją za jej życiowe wybory?  \r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n","marks":[],"data":{}}],"data":{}}]}},"articleImage":{"title":"Leïla Slimani","fluid":{"aspectRatio":1.1177721088435375,"src":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=800&q=50","srcSet":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=200&h=179&q=50 200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=400&h=358&q=50 400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=800&h=716&q=50 800w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=1200&h=1074&q=50 1200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=1600&h=1431&q=50 1600w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=2400&h=2147&q=50 2400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=2629&h=2352&q=50 2629w","srcWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=800&q=50&fm=webp","srcSetWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=200&h=179&q=50&fm=webp 200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=400&h=358&q=50&fm=webp 400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=800&h=716&q=50&fm=webp 800w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=1200&h=1074&q=50&fm=webp 1200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=1600&h=1431&q=50&fm=webp 1600w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=2400&h=2147&q=50&fm=webp 2400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=2629&h=2352&q=50&fm=webp 2629w","sizes":"(max-width: 800px) 100vw, 800px"}}},{"title":"Przepis Houellebecqa","date":"02/02/2019","slug":"przepis-houellebecqa","content":{"json":{"data":{},"content":[{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Składniki: główny bohater w wieku średnim o skłonnościach depresyjnych,   kilka refleksji natury socjologicznej, garstka opisów cielesnych, kilka fragmentów erotycznych, szczypta cynizmu i humoru. Dowolnie wymieszać niniejsze elementy na stronach najlepiej trzystustronicowej powieści.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Ten przepis zastosowany po raz pierwszy w „Poszerzeniu pola walki” (1994) i udoskonalony w „Cząstkach elementarnych” przyniósł najpierw Houellebecqowi globalny sukces komercyjny (to zdecydowanie najbardziej znany francuski autor naszych czasów)","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":", ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":"potem uznanie krytyki zwieńczone nagrodą Goncourt za “Mapę i terytorium” w 2010. Zatytułowana “Serotonina”, jego siódma powieść wydana na początku roku we Francji stosuje komponenty typowo używane przez tego powieściopisarza.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{"target":{"metadata":{"tags":[],"concepts":[]},"sys":{"space":{"sys":{"type":"Link","linkType":"Space","id":"mr4anmal14yv"}},"id":"c127qNLkJhj1Zjwfer0rpCe","type":"Asset","createdAt":"2019-08-16T16:34:28.795Z","updatedAt":"2019-08-16T16:34:28.795Z","environment":{"sys":{"id":"master","type":"Link","linkType":"Environment"}},"publishedVersion":43,"revision":1},"fields":{"title":{"pl-PL":"serotonine"},"description":{"pl-PL":"book in library "},"file":{"pl-PL":{"url":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/127qNLkJhj1Zjwfer0rpCe/e9f3b9f118eedbe95634f7d92c991507/img_0254.jpg_w_768_h_1024","details":{"size":278921,"image":{"width":768,"height":1024}},"fileName":"img_0254.jpg?w=768&h=1024","contentType":"image/jpeg"}}}}},"content":[],"nodeType":"embedded-asset-block"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"“Serotonina” to historia Florenta-Clauda – przygnębionego czterdziestolatka, który znajduje się w ślepym zaułku życia zawodowego i uczuciowego. Podobnie jak w poprzednich powieściach, Houellebecq gra rolę pisarza-socjologa, którego ambicją jest sportretowanie współczesnej mu epoki. Jego nowy tekst fetyszyzuje ponadto tematykę cielesną: opisy wyglądu zewnętrznego są bardzo precyzyjne (s. 120)* ; ciało często metonimicznie zredukowane jest do narządu zdolnego zaspokoić (bądź też przeciwnie) potrzeby libidynalne (s. 133), idea starzenia się jako dewaluacji na rynku seksualnym jest również obecna (","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Ibid.","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":"). Autor-pornograf, Houellebecq, ponownie stosuje surowe opisy aktu seksualnego. Jak zwykle nie brakuje mu poczucia humoru, toteż jego tekst bawi nas tyle samo, co wzrusza. Niestety mimo że Houellebecq posługuje się pewnym dopracowanym do perfekcji przepisem, “Serotonina” okazuje się być produktem miernym niezadowalającym oczekiwań koneserów. Użyte składniki zdają się być gorszej jakości, a sam mistrz stracił jakby nieco własny warsztat.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Jesteśmy dla przykładu zaskoczeni niektórymi rozwiązaniami narratologicznymi. Kiedy główny bohater Florent-Claude decyduje się opuścić swoją japońską partnerkę, postanawia on wypowiedzieć umowę najmu mieszkania, zwolnić się ze stanowiska w ministerstwie rolnictwa i zniknąć na kilka miesięcy, mając nadzieję, że to zachęci jego dziewczynę (nie mogącą pozwolić sobie tym samym na przyzwoite zakwaterowanie) do powrotu do Japonii. Zastanawiamy się, po co tyle kombinacji i jak cierpiący na depresję bliski załamania mężczyzna był w stanie podjąć tyle przedsięwzięć, jednocześnie nie będąc w stanie stawić czoła swojej dziewczynie. Zabieg z pewnością efektowny, ale mało prawdopodobny.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Mamy czasami wrażenie, że Houellebecq stara się za wszelką cenę nadać intrydze dodatkowej dramaturgii, co wbrew jego zamiarom sprawia, że jego dzieło staje się nijakie i mało wyrafinowane. Miałem takie wrażenie, czytając między innymi rozdział o proteście normandzkich rolników, który kończy się samobójczą śmiercią przyjaciela głównego bohatera (Aymerica). Fragment ten – mający z pewnością na celu podkreślenie desperacji francuskich rolników bezbronnych (sic !) wobec postępującego procesu globalizacji – zdał mi się ckliwy i bezużyteczny dla całości przebiegu akcji.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"“Serotonina” zawiera poza tym zbyt wiele wątków wynikających z przypadku. I tak, poza kamerzystą popularnego kanału informacyjnego, Florent-Claude jest jedynym naocznym świadkiem ostatnich minut życia swojego znajomego rolnika, bo służby specjalne przeoczyły ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"przez przypadek ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":"jego obecność (s. 260). Główny bohater może potwierdzić swoje wątpliwości o pedofilskich skłonnościach pewnego urlopowicza, bo ten ostatni zapomniał ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"przez przypadek ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":"zamknąć drzwi na klucz ;protagoniście udaje się ponadto zalogować do komputera pedofila, bo ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"przez przypadek ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":"żadne hasło nie jest wymagane (s. 214-218). Florent-Claude zdoła niemalże zastrzelić dziecko byłej partnerki, bo ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"przez przypadek ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":"zamieszkuje ona całkowicie odizolowany dom, znajdujący się naprzeciwko opuszczonej zimą restauracji, której okna wychodzą wprost na taras domu kobiety (s. 302-304). Te idealne do wyeliminowania niechcianej istoty warunki potęguje również fakt, że niania, zamiast zajmować się swoim podopiecznym, woli spędzać popołudnie na pierwszym piętrze  słuchając muzyki ze szczelnymi słuchawkami na uszach.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Jesteśmy również rozczarowani motywami społecznymi, których intensywny aromat sprawił niegdyś, że dzieło Houellebecqa stało się dobrze rozpoznawalnym daniem. Francuski autor, którego przenikliwość socjologiczna  doprowadziła wielu czytelników i krytyków do przekonania, że obdarzony jest on darem proroctwa, zadawala się tym razem powielaniem wyrażonych wielokrotnie wcześniej  idei – zanik życia seksualnego na Zachodzie (s. 329), prostytucja jako szlachetny niezbędny do prawidłowego funkcjonowania każdego społeczeństwa zawód (s. 318), podział jednostek na klasy według wyglądu („arystokracja piękna”), a co za tym idzie, ich wartość na rynku cielesnym (s. 323) – do tego stopnia, że odnosimy wrażenie czytania fragmentów “Platformy” i “Poszerzenia Pola Walki”. Główny problem, o którym mowa w “Serotoninie”, upadek francuskiego rolnictwa, okazuje się mdły, niezdolny dotknąć przeciętnego czytelnika czy zachęcić go do refleksji.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Jesteśmy skądinąd zdumieni tematyką seksualną. Zestawiany niekiedy z Sadem, Houellebecq zyskał sławę dzięki odważnym scenom, uważanym często za nieprzyzwoite lub pornograficzne. Powieściopisarz nie tylko chce pozostać tyleż samo prowokacyjny, ale stara się prześcignąć siebie samego, podnieść poprzeczkę jeszcze wyżej. Ponieważ jesteśmy przyzwyczajeni do zuchwałości jego opisów, a sam autor nie jest już w stanie nas łatwo zszokować, odwołuje się on do tematów tabu, takich jak zoofilia (s. 54) i pedofilia (s. 156), co niestety pozostawia gorzki smak, którego przez długi czas trudno nam się pozbyć.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Byłoby jednak niesprawiedliwe nazwać “Serotoninę” całkowicie nieudaną powieścią. Nowy tekst Houellebecqa jest bowiem piękną refleksją o życiu człowieka Zachodu, który, mimo dobrobytu gospodarczego, postępu technicznego i naukowego, co raz to silniejszej tendencji do indywidualizmu, oraz ciągłej dewaluacji relacji z bliźnim, pozostaje bezbronną istotą niezdolną do życia bez odrobiny czułości. “Serotonina” jest bowiem pochwałą więzi miłosnej, jedynego uczucia mogącego nas ocalić. Wyrzeczenie się go jest równoznaczne ze skazaniem siebie samego na powolną bolesną i nieuniknioną śmierć.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Pozostaje tylko mieć nadzieję, że Houellebecq będzie w stanie przeobrazić się w swojej kolejnej książce, że ponownie stanie się kucharzem, którego umiejętności i oryginalne przepisy uwiodły podniebienie najbardziej wybrednych krytyków i czytelników z całego świata.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Tekst: Paweł Hładki","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"* Numery stron dotyczą oryginalnej wersji powieści: M. Houellebecq, ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Sérotonine","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":", Flammarion, 2019.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"}],"nodeType":"document"}},"articleImage":{"title":"przepis-houellebecqa","fluid":{"aspectRatio":1.486211901306241,"src":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/270KejnL6ohlKIwB2khd30/0a834102afec840b8c8e1ba23b967fbd/serotonine.jpg?w=800&q=50","srcSet":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/270KejnL6ohlKIwB2khd30/0a834102afec840b8c8e1ba23b967fbd/serotonine.jpg?w=200&h=135&q=50 200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/270KejnL6ohlKIwB2khd30/0a834102afec840b8c8e1ba23b967fbd/serotonine.jpg?w=400&h=269&q=50 400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/270KejnL6ohlKIwB2khd30/0a834102afec840b8c8e1ba23b967fbd/serotonine.jpg?w=800&h=538&q=50 800w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/270KejnL6ohlKIwB2khd30/0a834102afec840b8c8e1ba23b967fbd/serotonine.jpg?w=1024&h=689&q=50 1024w","srcWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/270KejnL6ohlKIwB2khd30/0a834102afec840b8c8e1ba23b967fbd/serotonine.jpg?w=800&q=50&fm=webp","srcSetWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/270KejnL6ohlKIwB2khd30/0a834102afec840b8c8e1ba23b967fbd/serotonine.jpg?w=200&h=135&q=50&fm=webp 200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/270KejnL6ohlKIwB2khd30/0a834102afec840b8c8e1ba23b967fbd/serotonine.jpg?w=400&h=269&q=50&fm=webp 400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/270KejnL6ohlKIwB2khd30/0a834102afec840b8c8e1ba23b967fbd/serotonine.jpg?w=800&h=538&q=50&fm=webp 800w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/270KejnL6ohlKIwB2khd30/0a834102afec840b8c8e1ba23b967fbd/serotonine.jpg?w=1024&h=689&q=50&fm=webp 1024w","sizes":"(max-width: 800px) 100vw, 800px"}}}]},"fr":{"nodes":[{"title":"Leïla Slimani féministe ?","date":"21/12/2019","slug":"test-article","content":{"json":{"data":{},"content":[{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"L’une des figures les plus emblématiques de la littérature extrême-contemporaine francophone, Leïla Slimani s’est fait connaître au grand public par l’obtention du prix Goncourt en 2016 pour ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Chanson douce","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":" qui raconte l’histoire d’une nounou parisienne dont les troubles psychiques l’amènent à assassiner ses  deux protégés. Écrit de manière analeptique, ce récit commence par une description assez crue du lieu du crime pour se concentrer ensuite sur les circonstances antérieures à l’infanticide. Cette solution narratologique fait durer le suspense, car les lecteurs suivent l’histoire de la relation entre la baby-sitter, Louise, et la famille, sans connaître, jusqu’aux dernières pages, les raisons exactes du meurtre. ","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"\r\nLa valeur de cet ouvrage n’est cependant déterminée ni par la technique ni par l’intrigue, mais plutôt par le débat que suscite Leila Slimani sur la condition de la femme dans la société d’aujourd’hui. Au premier abord libérée du carcan des inégalités du genre, la femme occidentale s’avère invariablement être soumise à son image ancestrale, à des attentes sociales (vis-à-vis de son comportement, de son apparence, de  ses aspirations) dont les mouvements féministes ne sont pas complètement parvenus à la délivrer. Selon de nombreux lecteurs et critiques, Slimani contribue, par son écriture, à cette lutte contre la conception toujours prédominante d’une féminité stéréotypée. On pourrait se demander néanmoins si leurs opinions sont justifiées.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"  \r\nDans ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Chanson douce","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":", on a affaire à deux protagonistes féminins, Louise et Myriam, que tout, au premier abord, sépare. Différentes en termes d’âge, de niveau d’éducation, de milieu social, elles partagent une part non négligeable de leur existence, la féminité, et ce qui est souvent intrinsèque de cette condition : la maternité. Émancipée, Myriam refuse de soumettre sa vie à l’éducation de ses enfants, Mila et Adam, et choisit, comme tant d’autres femmes occidentales, de poursuivre sa carrière professionnelle. C’est Louise qui, moyennant une rémunération plutôt modeste, fera office de mère.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":" \r\nCet emploi devient pour elle une aubaine tant financière que psychologique et lui permet de compenser sa vie familiale ratée : comme si s’occuper de Mila et d’Adam, prendre soin de la maison de ses employeurs, les gâter avec ses plats savoureux pouvait effacer des souvenirs malheureux et les remplacer par des expériences mémorables. Louise n’est pourtant qu’un substitut de mère et, lorsque les enfants sont assez grands pour aller à l’école, son emploi doit prendre fin. Elle espère encore, pendant un court laps de temps, que Myriam tombera enceinte, ce qui pourrait prolonger son contrat (par là même son rôle de mère de substitution) et lui assurer à nouveau, ne serait-ce que quelques années durant, la place dans sa nouvelle famille. Hélas, il s’avère bientôt que ses espoirs sont vains, qu’il est impossible d’échapper à son destin de pauvre banlieusarde divorcée dont la fille ne donne depuis longtemps aucun signe de vie. Trop violent, ce changement conduit Louise à la folie et la pousse à l’infanticide. Slimani semble ainsi avertir ses lecteurs : il est impossible d’expier une maternité manquée.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":" \r\nLa romancière n’est d’ailleurs pas plus indulgente envers Myriam qui, d’une manière ou d’une autre, est punie pour ses choix personnels, pour avoir préféré sa carrière à la maternité. On pourrait effectivement avoir l’impression que des forces occultes la libèrent de son rôle de mère, de ce fardeau qui l’empêchait de jouir pleinement de la vie et de se réaliser professionnellement. L’histoire de Myriam s’oppose donc à la figure maternelle largement répandue dans la culture populaire occidentale, parfois définie à l’aide du substantif « supermère », un terme relatif à une femme qui remplit ses fonctions de génitrice sans renoncer pourtant à s’affirmer au travail, à mener une existence pleine et épanouie, à continuer de soigner son physique. Paradoxalement, l’exemple de Myriam dans ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Chanson douce","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":" nous apprend que concilier ses exigences sociétales est impossible, voire blâmable. L’héroïne n’est-elle pas implicitement sanctionnée pour avoir refusé de se consacrer entièrement à la maternité ?","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":" \r\nInconsciemment ou délibérément, Slimani prône donc une féminité traditionnelle. Ce message se trouvait déjà dans son premier ouvrage ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Dans le jardin de l’ogre","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":" (2014) qui, comme le dévoile la quatrième de couverture, est « un roman féroce et viscéral sur l’addiction sexuelle ».  Le texte raconte les péripéties d’une mère et épouse parisienne prénommée Adèle dont l’existence est rythmée par d’innombrables rapports intimes extraconjugaux. Il est intéressant de noter que Slimani essaie d’expliquer la sexualité débridée de son héroïne par un dysfonctionnement mental. En serait-il de même si Adèle était un homme ? La romancière associerait-elle cette soif insatiable de conquêtes à un état maladif s’il s’agissait d’un personnage masculin ? Le qualifierait-elle de dépendant sexuel ?","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Il semble que, contrairement à une opinion répandue, Slimani désapprouve certains choix féminins, qu’elle contribue à creuser l’écart entre ce que les femmes peuvent être en leur for intérieur et ce que la société attend d’elles. Slimani s’avère donc être une auteure beaucoup moins libérée que les médias et les lecteurs ne l’affirment. Qu’est-ce qui explique cette réception ?","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":" \r\nIl s’agit probablement de la divergence entre ce que, selon toutes les apparences, une romancière née et grandie dans un pays musulman doit a priori exprimer dans ses livres et les thèmes abordés par Slimani. ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Chanson douce","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":" et ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Dans le jardin","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":" de l’ogre portent effectivement sur des thèmes controversés : infanticide, nymphomanie, maternité ratée ou maternité comme obstacle à l’épanouissement.  On est, dans une certaine mesure, étonnés que les deux textes soient écrits par une auteure d’origine maghrébine. Rarement débattus dans son pays natal, ses sujets lui valent l’étiquette de progressiste et de féministe.  Une auteure qui défend l’égalité entre les sexes refuserait cependant à Adèle (","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Dans le jardin de l’ogre","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":") de mener une vie sexuelle libre ?  Refuserait-elle à Myriam (","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Chanson douce","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":") une carrière professionnelle et une existence riche et épanouie sans la punir pour ses choix ?\r\n","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"}],"nodeType":"document"}},"articleImage":{"title":"Leïla Slimani","fluid":{"aspectRatio":1.1177721088435375,"src":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=800&q=50","srcSet":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=200&h=179&q=50 200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=400&h=358&q=50 400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=800&h=716&q=50 800w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=1200&h=1074&q=50 1200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=1600&h=1431&q=50 1600w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=2400&h=2147&q=50 2400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=2629&h=2352&q=50 2629w","srcWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=800&q=50&fm=webp","srcSetWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=200&h=179&q=50&fm=webp 200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=400&h=358&q=50&fm=webp 400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=800&h=716&q=50&fm=webp 800w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=1200&h=1074&q=50&fm=webp 1200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=1600&h=1431&q=50&fm=webp 1600w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=2400&h=2147&q=50&fm=webp 2400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=2629&h=2352&q=50&fm=webp 2629w","sizes":"(max-width: 800px) 100vw, 800px"}}},{"title":"La recette Houellebecq","date":"02/02/2019","slug":"przepis-houellebecqa","content":{"json":{"data":{},"content":[{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Ingrédients : un protagoniste d’âge moyen en proie à la dépression, quelques réflexions de nature sociologique, une poignée de descriptions du corps,  plusieurs passages érotiques, une pincée de cynisme et d’humour. Mélanger librement ces éléments dans les pages d’un roman de préférence d’une trois centaines de pages.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Cette recette appliquée dès ”Extension du domaine de la lutte” (1994) et perfectionnée à travers ”Les Particules élémentaires”a valu d’emblée à Michel Houellebecq un succès commercial planétaire (c’est l’auteur français de loin le plus connu de nos jours), puis la reconnaissance du critique et l’obtention du prix Goncourt pour “La Carte et le territoire” en 2010. Intitulé “Sérotonine”, son septième roman paru en début d’année combine de nouveau les composants typiquement utilisés par ce romancier.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{"target":{"metadata":{"tags":[],"concepts":[]},"sys":{"space":{"sys":{"type":"Link","linkType":"Space","id":"mr4anmal14yv"}},"id":"c127qNLkJhj1Zjwfer0rpCe","type":"Asset","createdAt":"2019-08-16T16:34:28.795Z","updatedAt":"2019-08-16T16:34:28.795Z","environment":{"sys":{"id":"master","type":"Link","linkType":"Environment"}},"publishedVersion":43,"revision":1},"fields":{"title":{"pl-PL":"serotonine"},"description":{"pl-PL":"book in library "},"file":{"pl-PL":{"url":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/127qNLkJhj1Zjwfer0rpCe/e9f3b9f118eedbe95634f7d92c991507/img_0254.jpg_w_768_h_1024","details":{"size":278921,"image":{"width":768,"height":1024}},"fileName":"img_0254.jpg?w=768&h=1024","contentType":"image/jpeg"}}}}},"content":[],"nodeType":"embedded-asset-block"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"“Sérotonine” est en effet l’histoire de Florent-Claude, un quadragénaire dépressif qui se retrouve dans une impasse sentimentale et professionnelle. Tout comme dans ses romans précédents, Houellebecq se veut un écrivain-sociologue qui ambitionne de brosser le tableau de son époque. Son nouveau texte fétichise de surcroît la thématique corporelle : la représentation de l’apparence est très précise (p. 120) ; le corps est souvent réduit de manière métonymique à un organe capable ou non d’assouvir les besoins libidinaux (p. 133), l’idée du vieillissement comme une sorte de dévaluation sur le plan sexuel est aussi bien présente (","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Ibid.","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":").  L’auteur-pornographe, Houellebecq a encore une fois recours aux descriptions crues de l’acte sexuel. Comme d’habitude, il ne manque pas d’esprit et son texte nous fait autant rire qu’il nous émeut. Si Houellebecq se sert d’une recette sûre, élaborée à la perfection, “Sérotonine” s’avère être un produit médiocre, inférieur aux attentes des dégustateurs. Car ses ingrédients semblent être de moins bonne qualité, et le maître lui-même paraît avoir un peu perdu de son savoir-faire.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"On est par exemple déconcertés par certaines solutions narratologiques. Ainsi, lorsque le personnage principal Florent-Claude décide de quitter sa compagne japonaise, il choisit de résilier son bail, de démissionner de son poste au ministère de l’Agriculture et de disparaître pour plusieurs mois, en espérant que cela inciterait sa copine, incapable de se payer un logement décent, à rentrer au Japon. On se demande pourquoi autant de détours et comment un dépressif à bout de forces a pu entreprendre autant de démarches, alors qu’il est incapable de faire face à sa copine. Une tournure certes romanesque mais plutôt invraisemblable.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"On a parfois le sentiment que Houellebecq s’efforce coûte que coûte de dramatiser son intrigue ce qui, contrairement à ses intentions, rend son œuvre quelconque et peu raffinée. J’ai eu cette impression en lisant entre autres le passage racontant la manifestation des agriculteurs normands qui s’achève par le suicide d’Aymeric, un ami proche du protagoniste. J’ai trouvé cet épisode – visant sûrement à mettre en valeur le désespoir des fermiers français désarmés (sic !) face à la mondialisation – mièvre et inutile pour le déroulement de l’action.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"“Sérotonine” comporte en outre trop de fragments qui relèvent du hasard. Hormis un caméraman d’une chaîne d’infos grand public, Florent-Claude est le seul témoin oculaire des dernières minutes de la vie de son ami agriculteur, car les CRS ne se rendent ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"par hasard","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":"pas compte de sa présence (p. 260). Le personnage principal peut confirmer ses doutes sur les tendances pédophiliques d’un vacancier, car ce dernier a ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"par hasard ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":"oublié de fermer sa porte à clé ; il réussit, de plus, à se connecter à l’ordinateur du pédophile car aucun mot de passe n’est ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"par hasard ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":"nécessaire (pp. 214-218). Florent-Claude réussit presque à tuer l’enfant de son ex-compagne, car, ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"par hasard","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":", elle habite dans une maison complètement isolée face à un restaurant, abandonné en hiver, dont la baie vitrée donne sur la terrasse du domicile de la femme (pp. 302-304). Ces conditions pour éliminer un être indésirable sont d’autant plus idéales que la babysitteur, au lieu de s’occuper de son protégé, préfère passer son temps au premier étage avec un casque sur ses oreilles.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"On est par ailleurs déçus par l’inscription des motifs sociaux dont l’arome intense a auparavant fait de l’œuvre houellebecquienne un plat bien reconnaissable. L’auteur français, dont l’acuité sociologique a laissé croire à de nombreux lecteurs et critiques qu’il est doué d’un sixième sens, qu’il a le don de prophétisme, se contente, cette fois-ci, de répéter des idées exprimées plusieurs fois dans ses romans précédents – déclin de la sexualité en Occident (p. 329), prostitution comme un métier noble indispensable pour le bon fonctionnement de toute société (p. 318),  division des individus en classes selon leur apparence (« aristocratie de la beauté ») et, ce qui en résulte, leur ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"valeur ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":"sur le marché corporel (p. 323) – au point qu’on a l’impression de lire des fragments de “Plateforme” ou d’“Extension du domaine de la lutte”. Le problème principal abordé dans “Sérotonine”, la dégringolade de l’agriculture française, s’avère insipide, incapable de toucher le lecteur, de l’inciter à la réflexion.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"On est aussi désemparés devant la thématique sexuelle. Parfois juxtaposé à Sade, Houellebecq a acquis sa renommée grâce à des scènes osées, parfois considérées comme pornographiques ou indécentes. Le romancier non seulement se veut toujours aussi provocateur, mais il tente de se dépasser lui-même, de mettre la barre encore plus haut. Puisqu’on est habitués à l’audace de ses descriptions et que l’auteur ne saurait désormais nous choquer facilement, il a recours à des sujets tabous, tels que la zoophilie (p. 54) et la pédophilie (p. 156), ce qui, hélas, laisse un goût amer dont on peine à se départir.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Il serait pourtant injuste de qualifier “Sérotonine” d’un roman entièrement manqué. Le nouveau texte de Houellebecq est une belle réflexion sur la vie de l’Homme occidental qui, malgré la prospérité économique, le progrès d’ordre technique et scientifique, la tendance progressive à l’individualisme, à la dévaluation constante des relations avec autrui, reste un être vulnérable incapable de vivre sans un brin d’affection dans sa vie. “Sérotonine” est effectivement un hymne à l’amour, seul sentiment susceptible de nous sauver. Y renoncer équivaut à se condamner à une mort lente, douloureuse et inévitable.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Reste seulement à espérer que Houellebecq saura se réinventer dans son prochain livre, qu’il redeviendra le cuisinier dont les compétences et les recettes truculentes ont su séduire le palais des critiques les plus pointilleux et des lecteurs du monde entier.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Texte: Pawel Hladki","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"}],"nodeType":"document"}},"articleImage":{"title":"przepis-houellebecqa","fluid":{"aspectRatio":1.486211901306241,"src":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/270KejnL6ohlKIwB2khd30/0a834102afec840b8c8e1ba23b967fbd/serotonine.jpg?w=800&q=50","srcSet":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/270KejnL6ohlKIwB2khd30/0a834102afec840b8c8e1ba23b967fbd/serotonine.jpg?w=200&h=135&q=50 200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/270KejnL6ohlKIwB2khd30/0a834102afec840b8c8e1ba23b967fbd/serotonine.jpg?w=400&h=269&q=50 400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/270KejnL6ohlKIwB2khd30/0a834102afec840b8c8e1ba23b967fbd/serotonine.jpg?w=800&h=538&q=50 800w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/270KejnL6ohlKIwB2khd30/0a834102afec840b8c8e1ba23b967fbd/serotonine.jpg?w=1024&h=689&q=50 1024w","srcWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/270KejnL6ohlKIwB2khd30/0a834102afec840b8c8e1ba23b967fbd/serotonine.jpg?w=800&q=50&fm=webp","srcSetWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/270KejnL6ohlKIwB2khd30/0a834102afec840b8c8e1ba23b967fbd/serotonine.jpg?w=200&h=135&q=50&fm=webp 200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/270KejnL6ohlKIwB2khd30/0a834102afec840b8c8e1ba23b967fbd/serotonine.jpg?w=400&h=269&q=50&fm=webp 400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/270KejnL6ohlKIwB2khd30/0a834102afec840b8c8e1ba23b967fbd/serotonine.jpg?w=800&h=538&q=50&fm=webp 800w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/270KejnL6ohlKIwB2khd30/0a834102afec840b8c8e1ba23b967fbd/serotonine.jpg?w=1024&h=689&q=50&fm=webp 1024w","sizes":"(max-width: 800px) 100vw, 800px"}}},{"title":"La ficiton d’Ian McIwan","date":"21/09/2017","slug":"ian-mcewans-fiction","content":{"json":{"data":{},"content":[{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Né en 1948, Ian McEwan est l’un des auteurs les plus lus et les plus primés de la littérature anglaise extrême-contemporaine. Ses romans, qui dans nombre de cas sont devenus des bestsellers mondiaux, ont reçu des critiques élogieuses, remportant plusieurs distinctions littéraires importantes, en particulier le prix Booker (1998). Ce succès critique et commercial, McEwan le doit sûrement à son approche d’écriture, une sorte de recette bien connue de plusieurs auteurs présents et passés attentifs à leur style, désireux de raconter des histoires intrigantes. Ce principe l’a guidé dès le début, quand, jeune homme, il a compris, grâce à ”Rocher de Brighton” de Graham Green, qu’”un roman sérieux pourrait en même temps être un roman passionnant”. C’est sans doute cette singularité de la fiction de McEwan qui m’a séduit moi-même. Dans cet article, je présenterai brièvement deux romans de cet auteur – ”Délire d’amour“ [Enduring Love] et ”Amsterdam” – qui m’ont rendu admirateur de sa technique d’écriture, m’ont encouragé à suivre sa carrière littéraire et à lire dans un proche avenir, ses autres ouvrages.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Publié en 1997, “Délire d’amour” raconte l’histoire de Joe Rose, un journaliste scientifique d’âge moyen, qui doit faire face à une situation peu commune. Au cours d’événements inhabituels, il rencontre un certain jeune homme, appelé Jed Parry, souffrant du syndrome de Clérambault. Ce trouble mental rare consiste à se croire l’objet d’un désir amoureux, même si les gens qui vous entourent tentent de vous persuader du contraire. Malgré les affirmations constantes de Joe, Parry est en effet intimement convaincu de la passion inconsciente du journaliste. Ce problème apparemment irréaliste et trop sophistiqué permet à McEwan de créer une histoire passionnante riche en portraits psychologiques de personnages qui ressentent ou “endurent” l’amour. L’auteur joue habilement avec “l’horizon d’attente” des lecteurs incapables, jusqu’aux dernières pages du livre, de percevoir la vérité, de deviner si les sentiments de Joe sont réels ou imaginaires.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Lauréat du prix Booker, le roman ”Amsterdam” (1998) est une histoire non moins surprenante. Elle commence par l’enterrement d’une artiste énigmatique, Molly Lane, qui a eu une existence amoureuse mouvementée. C’est l’occasion de rassembler autour de son mari ses trois grands amants : un éditeur de journal, Vernon Halliday, un compositeur, Clive Linley, et le ministre britannique des Affaires étrangères, susceptible de devenir bientôt premier ministre, Julian Garmony. L’esprit de Molly restera longtemps parmi les quatre hommes, puisqu’elle laisse certaines traces de son passé trouble. Le mari de la défunte, George, découvre ainsi des photos compromettantes de Julian Garmony actuellement en course pour la direction d’un parti ultra-conservateur. Il décide de communiquer ces documents au journaliste Vernon. Ce dernier doit décider s’il les publiera et, par la même, ruinera la réputation de Garmony, portera atteinte à sa vie de famille et mettra un terme à une carrière politique très prometteuse ou, tout simplement, s’il n’en fera rien. Afin de prendre une décision, il consulte Clive. Les trois ex-amants sont ainsi impliqués dans cette affaire. McEwan régale à nouveau ses lecteurs avec une histoire bien écrite, riche en personnages hauts en couleur et une fin inattendue. Il fonde son intrigue sur la question du choix, qui, de l’Antiquité à nos jours, a continuellement inspiré les écrivains. Quelle que soit la décision de Vernon, le résultat ne pourra effectivement pas le satisfaire : soit il ruinera l’avenir d’un homme soit il laissera son pays gouverner par les ultra-conservateurs. Un mauvais choix pourrait en outre nuire à Vernon lui-même.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Il ne me reste qu’à vous encourager à lire “Délire d’amour », “Amsterdam“ et d’autres romans d’Ian McEwan, à approfondir sa fiction et à découvrir ce remarquable écrivain contemporain anglais.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Text: Pawel Hladki","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"}],"nodeType":"document"}},"articleImage":{"title":"Delire damour","fluid":{"aspectRatio":0.6044776119402985,"src":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7E73PX94s5FBCVTOJzG0DS/daf4f723e97a5344825f1c97a111b2b2/ob_be06ee_delire-d-amour.jpg_w_162_h_267?w=800&q=50","srcSet":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7E73PX94s5FBCVTOJzG0DS/daf4f723e97a5344825f1c97a111b2b2/ob_be06ee_delire-d-amour.jpg_w_162_h_267?w=162&h=268&q=50 162w","srcWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7E73PX94s5FBCVTOJzG0DS/daf4f723e97a5344825f1c97a111b2b2/ob_be06ee_delire-d-amour.jpg_w_162_h_267?w=800&q=50&fm=webp","srcSetWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/7E73PX94s5FBCVTOJzG0DS/daf4f723e97a5344825f1c97a111b2b2/ob_be06ee_delire-d-amour.jpg_w_162_h_267?w=162&h=268&q=50&fm=webp 162w","sizes":"(max-width: 800px) 100vw, 800px"}}}]},"en":{"nodes":[{"title":"Leïla Slimani the Feminist (?)","date":"21/12/2019","slug":"test-article","content":{"json":{"data":{},"content":[{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"One of the most emblematic figures of the latest francophone literature, Leïla Slimani gained public recognition when she received the Goncourt Prize in 2016 for ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Lullaby","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":", a story about a Parisian nanny, who, as a result of mental instability, murders her two charges. It is a flashback novel, which begins with a rather crude description of the crime scene, focusing afterwards on the circumstances prior to the infanticide. This narrative solution intensifies the suspense, as readers follow the story of the relationship between the babysitter Louise and the family, without knowing, until the last pages, the exact reasons for the murder.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Yet, neither the technique nor the plot determine the value of this book, but rather the polemic that Leïla Slimani raises about the status of women in today's society. At first sight, liberated from the shackles of gender inequalities, they invariably are bound to their ancestral image, to social expectations (vis-à-vis their behaviour, appearance, aspirations) from which various feminist movements failed to completely free them. According to a wide range of readers and critics, Slimani contributes – through her writing – to combating the still dominant concept of stereotypical womanhood. One might wonder though whether their opinions are entirely justified.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Lullaby","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":" portrays two female characters, Louise and Myriam, who, at first glance, appear to be polar opposites. Different in terms of age, education, social background, they share a significant part of their existence – femininity – and what is often intrinsic to this condition: motherhood. The emancipated Myriam refuses to submit her life to the upbringing of her children, Mila and Adam, and chooses, like so many other Western women, to pursue her professional career. It is Louise who, for a rather modest remuneration, will act as mother. In Louise’s eyes, this job constitutes a financial and psychological boon, allowing her to compensate for her previously failed family life: as if looking after Mila and Adam, taking care of her employers’ home, spoiling them with her tasty dishes could erase unhappy experiences and replace them with unforgettable memories. It goes without saying that Louise is only a surrogate mother and when the children are old enough to go to school, her job must end. She hopes, for a short time, that Myriam will get pregnant one more time, which would extend her contract (thereby her role as a “mother”) and give her again – even for a few short years – a place in this new family. Alas, these hopes turn out to be in vain: it is impossible to escape from her destiny of a poor divorcee, living in the drab Parisian suburbs, whose daughter, for a long time, has not given any sign of life. This too violent change drives Louise to madness and leads her to infanticide. Slimani seems to warn her readers: you cannot atone for a failed motherhood! ","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"The novelist is not more forgiving towards Myriam herself, who, in one way or another, is punished for her life choices: for putting professional life over motherhood. One might indeed have the impression that some occult forces liberate her from this unwanted role as a mother, from this burden which hindered her professional and personal fulfilment. Her story is therefore opposed to the maternal figure widely spread in Western popular culture, sometimes defined using the noun \"supermother\", a term referring to a woman who fulfils her functions as a parent, while meeting professional requirements, leading an interesting private life and caring of her figure. Paradoxically, the example of Myriam from ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Lullaby","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":" teaches us that reconciliation of these social requirements is impossible, and even blameworthy. Isn't the heroine implicitly punished for refusing to devote herself entirely to motherhood?","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Unconsciously or deliberately, Slimani advocates the traditional concept of femininity. This message was already expressed in her first book ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Adèle","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":" (2014) which, as the back-cover reveals, is \"a fierce and visceral novel on sexual addiction\". The text tells the story of the eponymous Parisian mother and wife, whose existence is interspersed with countless extramarital relationships. It is worth noting that Slimani tries to explain her heroine's unbridled sexuality as a mental disorder. Would it be the same if Adèle was a man? Would the novelist associate this insatiable thirst for conquest with a sickly state if it were a male character? Would she classify him as a sex addict?","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"It seems that, contrary to popular belief, Slimani disapproves of certain female choices, that her writing, far from being feminist, contributes to widening the gap between what women can be and what society expects from them. Slimani is therefore a much less liberated author than the media and readers claim. So, what explains this misinterpretation of her fiction?","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"The problem lies probably in the discrepancy between what, according to all appearances, a novelist born and raised in a Muslim country must express in her books and the themes addressed by Slimani. ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Lullaby","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":" and ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Adèle","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":" deal with controversial themes such as infanticide, nymphomania, failed motherhood or motherhood as an obstacle to self-realisation. We are somewhat surprised that these texts were written by an author of Maghreb origin. Rarely discussed in her native country, these subjects earn her the label of progressive and feminist. An author defending gender equality would resent Adèle for leading an eventful sex life? Would a feminist writer refuse Myriam (","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Lullaby","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":") a professional career and a rich and fulfilling existence without punishing her for her choices?","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":" ","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"}],"nodeType":"document"}},"articleImage":{"title":"Leïla Slimani","fluid":{"aspectRatio":1.1177721088435375,"src":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=800&q=50","srcSet":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=200&h=179&q=50 200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=400&h=358&q=50 400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=800&h=716&q=50 800w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=1200&h=1074&q=50 1200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=1600&h=1431&q=50 1600w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=2400&h=2147&q=50 2400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=2629&h=2352&q=50 2629w","srcWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=800&q=50&fm=webp","srcSetWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=200&h=179&q=50&fm=webp 200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=400&h=358&q=50&fm=webp 400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=800&h=716&q=50&fm=webp 800w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=1200&h=1074&q=50&fm=webp 1200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=1600&h=1431&q=50&fm=webp 1600w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=2400&h=2147&q=50&fm=webp 2400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/59Q9BjflceGevVPs8Lmlda/4e277fe1bba77a893bc7022c891e3173/IMG_0342.jpeg?w=2629&h=2352&q=50&fm=webp 2629w","sizes":"(max-width: 800px) 100vw, 800px"}}},{"title":"The Houellebecq recipe","date":"02/02/2019","slug":"przepis-houellebecqa","content":{"json":{"data":{},"content":[{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Ingredients: a middle-aged protagonist plagued by depression, a few sociological reflections, a handful of anatomical descriptions, several erotic passages, a dash of cynicism and humour. Freely mix these elements in a novel of about three hundred pages.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"This recipe, applied in ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Whatever","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":" (1994) and perfected through ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Atomised","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":" (1998) won Michel Houellebecq worldwide commercial success and critical acclaim (he is by far the best known French author of our time), then the recognition of the critic and the obtaining of the Goncourt prize for ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"The Map and the territory","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":" in 2010.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{"target":{"metadata":{"tags":[],"concepts":[]},"sys":{"space":{"sys":{"type":"Link","linkType":"Space","id":"mr4anmal14yv"}},"id":"c127qNLkJhj1Zjwfer0rpCe","type":"Asset","createdAt":"2019-08-16T16:34:28.795Z","updatedAt":"2019-08-16T16:34:28.795Z","environment":{"sys":{"id":"master","type":"Link","linkType":"Environment"}},"publishedVersion":43,"revision":1},"fields":{"title":{"pl-PL":"serotonine"},"description":{"pl-PL":"book in library "},"file":{"pl-PL":{"url":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/127qNLkJhj1Zjwfer0rpCe/e9f3b9f118eedbe95634f7d92c991507/img_0254.jpg_w_768_h_1024","details":{"size":278921,"image":{"width":768,"height":1024}},"fileName":"img_0254.jpg?w=768&h=1024","contentType":"image/jpeg"}}}}},"content":[],"nodeType":"embedded-asset-block"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[{"type":"italic"}],"value":"Serotonin","nodeType":"text"},{"nodeType":"text","value":", his seventh novel published in 2019 in France, once more combines the components which have come to characterise his style. It is a story of Florent-Claude, a depressed forty-something man who finds himself in a sentimental and professional dead end.  Just like in his previous novels, Houellebecq wants to be a writer-sociologist who aims to paint the picture of his epoch. Moreover his new text fetishises the body theme: the representation of physical appearance is very precise (p. 120*); the body is often reduced metonymically to an organ capable or not of satisfying libidinal needs (p. 133), the idea of aging as a kind of sexual devaluation is also very present (","marks":[],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"Ibid","marks":[{"type":"italic"}],"data":{}},{"nodeType":"text","value":".).  ","marks":[],"data":{}}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Author-pornographer, Houellebecq once again uses crude descriptions of sexual acts. As usual, he does not lack wit and his text makes us laugh as much as it moves us. Although Houellebecq uses a safe recipe, worked out to perfection, \"Serotonin\" turns out to be a mediocre product, unable to satisfy the tasters' expectations. Its ingredients seem to be of lower quality, and the master himself gives the impression of having lost a bit of his ‘culinary’ expertise.  ","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"We are, for example, disconcerted by certain narratological solutions. Thus, when the main character Florent-Claude decides to leave his Japanese partner, he chooses to terminate his lease, resigns from his post at the Ministry of Agriculture and disappears for several months, hoping that this would encourage his girlfriend, unable to afford decent accommodation in Paris, to return to Japan. One wonders why so many detours and how a depressed, mentally exhausted man could have taken so many steps, being at the same time incapable of facing his girlfriend. This remarkable ploy is certainly of an astonishing originality but seems rather implausible.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"We sometimes have the feeling that Houellebecq tries at all costs to dramatise his intrigue which, contrary to his intentions, makes his work haphazard and naive. I had this impression when I read among others the passage describing the protest by Norman farmers, which ended with the suicide of Aymeric, a close friend of the protagonist. I found this episode – surely aimed at highlighting the desperation of French farmers hopeless in the face of globalisation - mawkish and useless for the course of the action.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Furthermore, ","nodeType":"text"},{"nodeType":"text","value":"Serotonin","marks":[{"type":"italic"}],"data":{}},{"nodeType":"text","value":" contains too many fragments based on coincidence. Apart from a cameraman from a mainstream news channel, Florent-Claude is the only eyewitness to the last minutes of the life of his friend, because the police happen not to notice his presence (p. 260). The main character can confirm his doubts about a holidaymaker's paedophile tendencies, because the latter has accidentally forgotten to lock his door; he also succeeds in connecting to the paedophile’s computer because no password is accidentally required (pp. 214-218). Florent-Claude almost succeeds in shooting the son of his ex-partner, because, by chance, she lives in a completely isolated house opposite a restaurant, abandoned in winter, whose bay window overlooks the terrace of the woman's home (pp. 302-304). These astonishingly good conditions for eliminating an undesirable being are all the more ideal since the babysitter, instead of looking after the boy, prefers to spend her time on the first floor with headphones on her ears.","marks":[],"data":{}}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"We are also disappointed by the use of social motives, the intense aroma of which previously made Houellebecq’s work a very recognizable dish. The French author, whose sociological acuity has led many readers and critics to believe that he is gifted with a sixth sense, that he has the faculty of prophetism, contents himself, this time, with repeating ideas expressed many times in his previous novels – the decline of sexuality in the Western World (p. 329), prostitution as a noble profession essential for the proper functioning of any society (p. 318), the division of individuals into classes according to their appearance (\"aristocracy of beauty”) and, as a result, their value on the corporeal market (p. 323) - to the point that one has the impression of reading fragments of ","nodeType":"text"},{"nodeType":"text","value":"Platform","marks":[{"type":"italic"}],"data":{}},{"nodeType":"text","value":" or ","marks":[],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"Whatever","marks":[{"type":"italic"}],"data":{}},{"nodeType":"text","value":".  The main problem tackled in ","marks":[],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"Serotonin","marks":[{"type":"italic"}],"data":{}},{"nodeType":"text","value":", the collapse of French agriculture, turns out to be tasteless, unable to touch the reader, to provoke reflections.","marks":[],"data":{}}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"We are also distraught by the sexual theme. Sometimes compared with Sade, Houellebecq acquired his fame thanks to daring scenes, often considered as pornographic or indecent.  The novelist not only still wants to be as provocative, but he tries to surpass himself, to raise the bar even higher. Since we are used to the boldness of his descriptions and the author cannot shock us as easily, he resorts to taboo subjects, such as zoophilia (p. 54) and paedophilia (p. 156), which, alas, leaves a bitter taste which is difficult to get rid of. ","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"However, it would be unfair to call ","nodeType":"text"},{"nodeType":"text","value":"Serotonin","marks":[{"type":"italic"}],"data":{}},{"nodeType":"text","value":" an entirely failed novel. The new text by Houellebecq is a fine reflection on the life of Western people who, despite economic prosperity, technical and scientific progress, the growing tendency for individualism, to the constant devaluation of relationships with others, remain vulnerable beings unable to live without a touch of affection in their lives. ","marks":[],"data":{}},{"nodeType":"text","value":"Serotonin","marks":[{"type":"italic"}],"data":{}},{"nodeType":"text","value":" is indeed a hymn to love, the only feeling that can save us. To renounce it is to condemn oneself to a slow, painful and inevitable death.","marks":[],"data":{}}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"It remains only to hope that Houellebecq will be able to reinvent himself in his next book, that he will again become the cook whose skills and original recipes have won over the palate of the most fastidious critics and readers around the world.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":" ","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":" ","marks":[],"data":{}}],"data":{}},{"nodeType":"paragraph","content":[{"nodeType":"text","value":"*The page numbers refer to the original version of the novel: M. Houellebecq, Sérotonine, Flammarion, 2019.","marks":[],"data":{}}],"data":{}}],"nodeType":"document"}},"articleImage":{"title":"przepis-houellebecqa","fluid":{"aspectRatio":1.486211901306241,"src":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/270KejnL6ohlKIwB2khd30/0a834102afec840b8c8e1ba23b967fbd/serotonine.jpg?w=800&q=50","srcSet":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/270KejnL6ohlKIwB2khd30/0a834102afec840b8c8e1ba23b967fbd/serotonine.jpg?w=200&h=135&q=50 200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/270KejnL6ohlKIwB2khd30/0a834102afec840b8c8e1ba23b967fbd/serotonine.jpg?w=400&h=269&q=50 400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/270KejnL6ohlKIwB2khd30/0a834102afec840b8c8e1ba23b967fbd/serotonine.jpg?w=800&h=538&q=50 800w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/270KejnL6ohlKIwB2khd30/0a834102afec840b8c8e1ba23b967fbd/serotonine.jpg?w=1024&h=689&q=50 1024w","srcWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/270KejnL6ohlKIwB2khd30/0a834102afec840b8c8e1ba23b967fbd/serotonine.jpg?w=800&q=50&fm=webp","srcSetWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/270KejnL6ohlKIwB2khd30/0a834102afec840b8c8e1ba23b967fbd/serotonine.jpg?w=200&h=135&q=50&fm=webp 200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/270KejnL6ohlKIwB2khd30/0a834102afec840b8c8e1ba23b967fbd/serotonine.jpg?w=400&h=269&q=50&fm=webp 400w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/270KejnL6ohlKIwB2khd30/0a834102afec840b8c8e1ba23b967fbd/serotonine.jpg?w=800&h=538&q=50&fm=webp 800w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/270KejnL6ohlKIwB2khd30/0a834102afec840b8c8e1ba23b967fbd/serotonine.jpg?w=1024&h=689&q=50&fm=webp 1024w","sizes":"(max-width: 800px) 100vw, 800px"}}},{"title":"My review of “Król” by Szczepan Twardoch","date":"03/12/2017","slug":"moja-recenzja-krola-szczepana-twardocha","content":{"json":{"data":{},"content":[{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Born in 1979, Szczepan Twardoch is one of the most read and appreciated Polish novelists of the young generation. Beyond many stylistic and thematic qualities, his fiction deserves our attention because of the need to combat the widespread stereotype of Poland as a mono-religious country populated with people from the same ethnical and cultural background. Twardoch, who in numerous interviews identifies himself as a Silesian","nodeType":"text"},{"data":{"uri":"https://pawel-hladki.com/2017/11/14/my-review-of-krol-by-szczepan-twardoch/#_ftn1"},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"","nodeType":"text"}],"nodeType":"hyperlink"},{"data":{},"marks":[{"type":"bold"}],"value":"[1] ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":", insists on the diversity of Poles, as opposed to being a homogeneous nation of right-thinking Catholic sharing the same origin and axiomatic system. This question constitutes the heart of Twardoch’s last three novels (“Morfina”, “Drach”, “Król”), the heart that pumps life to every single cell of his fictional world and shapes the existence of the main characters, often struggling with their national identity.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Situated in the first days of WWII, “Morfina” (2012) presents a perfect example of this problem. The novel narrates a story of Konstanty, a German-Polish-Silesian inhabitant of besieged Warsaw beset by the new political reality. Under pressure of his relatives and the current situation, he needs to choose between two parts of the conflict, to give up his immature conduct and, as his wife wishes, to become a war hero.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Published in 2014, “Drach” is about members of a Silesian family whose destiny will be determined by the vicissitudes of history. In the aftermath of the post-WWI division of Europe, they will, indeed, become Poles rather by a historical accident than their own choice or a deep conviction. Written in Polish, the book contains numerous passages in German and Silesian. This linguistic hotchpotch embodies the quintessence of the local people torn between three coexisting cultures, which, paradoxically, has built their unique identity: curiously, it seems that being Silesian in the early 20th century meant having elements of both Polish and a German identity.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"In Twardoch’s newest novel “Król” [The King] (2016), we travel with the author, in space and time, to pre-war Warsaw rich in its multicultural backdrop that the specificity, the colours, the sounds and the smells the writer tries, albeit a little bit too persistently, to render throughout the pages of the book. “Król” narrates a story of a Jewish boxer Jakub known for his short temper, love for women and fearless acts of valour. Just like in Twardoch’s previous novels, the main character represents an ethnic and religious minority. This thematic specificity enables the author to resurrect the microcosm of this group, which tragically disappeared as a result of the Holocaust. Because the Jewish diaspora, formerly an integral part of Polish society, still seems to be underrepresented in local fiction, Szczepan Twardoch’s endeavour to discuss this topic is, undoubtedly, praiseworthy.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Another substantial quality of the book is surely worth mentioning: the novelist openly raises the issue of the Polish anti-Semitism in the 1930s (a matter often passed over in silence in Poland). He writes about the division between the two communities and the dangerously growing marginalisation of the Jews. He narrates the everyday struggles of this minority constantly subjected to the hostility of the Poles. He evokes the ostracism of the Jewish university students forced to sit in designated places aka “the ghetto benches”. We should certainly point out this aspect of the novel, especially in the shadow of the recent attempts of the Polish authorities to erase the shameful pages of the national history.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"It is however impossible not to notice some conspicuous weaknesses of the novel. Firsly, Twardoch’s style leaves a lot to be desired: it is in vain to read “Król”, if you are a lover of literary language full of rich metaphors, sophisticated epithets or subtle allusions. You might be disappointed as well if you like well-structured stories. Even though I admire Twardoch’s capacity to write breath-taking ends, his narrative technique may sometimes seem simplistic, predictable and corny. Finally, you should not expect exquisite irony, the novelist’s humour being quite stereotypical and crude.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Szczepan Twardoch has certainly a great potential to leave a permanent trace in the history of Polish literature. His ideas are often original and captivating: the novel “Morfina” is, in fact, narrated by the eponymous drug used for reducing pain, “Drach” by the land inhabited by the Silesian, the identity of the narrator in Krol is only revealed in the last part of the book. He needs, though, to concentrate more on the quality of his fiction from the first to the last page and avoid easy, Hollywood-like solutions even at the price of displeasing less-demanding readers and, thereupon, selling less books.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"Text: ","nodeType":"text"},{"data":{"uri":"https://pawel-hladki.com/qui-suis-je/"},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"","nodeType":"text"}],"nodeType":"hyperlink"},{"data":{},"marks":[],"value":"Pawel Hladki","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"},{"data":{},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"","nodeType":"text"},{"data":{"uri":"https://pawel-hladki.com/2017/11/14/my-review-of-krol-by-szczepan-twardoch/#_ftnref1"},"content":[{"data":{},"marks":[],"value":"","nodeType":"text"}],"nodeType":"hyperlink"},{"data":{},"marks":[{"type":"bold"}],"value":"[1] ","nodeType":"text"},{"data":{},"marks":[],"value":"Silesians: West Slavic inhabitants of Silesia.","nodeType":"text"}],"nodeType":"paragraph"}],"nodeType":"document"}},"articleImage":{"title":"twardoch krol","fluid":{"aspectRatio":0.7133333333333334,"src":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/2aYA1CLSxNU7AiwJn4YMQq/4cbccde636dff694f1a55e3b6f95df6b/twardoch_krol_m.jpg_w_321_h_450?w=800&q=50","srcSet":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/2aYA1CLSxNU7AiwJn4YMQq/4cbccde636dff694f1a55e3b6f95df6b/twardoch_krol_m.jpg_w_321_h_450?w=200&h=280&q=50 200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/2aYA1CLSxNU7AiwJn4YMQq/4cbccde636dff694f1a55e3b6f95df6b/twardoch_krol_m.jpg_w_321_h_450?w=321&h=450&q=50 321w","srcWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/2aYA1CLSxNU7AiwJn4YMQq/4cbccde636dff694f1a55e3b6f95df6b/twardoch_krol_m.jpg_w_321_h_450?w=800&q=50&fm=webp","srcSetWebp":"//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/2aYA1CLSxNU7AiwJn4YMQq/4cbccde636dff694f1a55e3b6f95df6b/twardoch_krol_m.jpg_w_321_h_450?w=200&h=280&q=50&fm=webp 200w,\n//images.ctfassets.net/mr4anmal14yv/2aYA1CLSxNU7AiwJn4YMQq/4cbccde636dff694f1a55e3b6f95df6b/twardoch_krol_m.jpg_w_321_h_450?w=321&h=450&q=50&fm=webp 321w","sizes":"(max-width: 800px) 100vw, 800px"}}}]},"plNextPage":{"nodes":[{"id":"ee3e4a85-17d4-5fb6-9dd6-dc0334ffaee3"},{"id":"68b074ba-27e3-5d4e-8d3e-9ff1c1f93045"},{"id":"5fed0020-026f-5df2-8046-40d338c01c70"},{"id":"0b9ae7cd-9134-5a53-a2ac-46ac2988986c"},{"id":"c0640eac-455b-5c25-9333-d9b94fe2faff"},{"id":"25ff816c-c089-51c0-9ab2-1bbe83bd83b8"},{"id":"a46d7aa0-30c6-518d-b6b7-a1bb9e47508d"},{"id":"2ce63707-9be5-53a5-9b17-5c653c225448"},{"id":"6238fc73-5fa5-502a-8994-72ecdfacc5f5"},{"id":"706a227d-871d-56a4-a719-ee2edd834485"},{"id":"3e3b9d45-4455-59b3-9000-36efdf79025f"},{"id":"8f2b1fdc-8d6e-5fb7-8bf6-8a451ace04eb"},{"id":"463cae67-166b-5410-8be6-771b1091f215"}]},"frNextPage":{"nodes":[{"id":"68b074ba-27e3-5d4e-8d3e-9ff1c1f93045"},{"id":"0b9ae7cd-9134-5a53-a2ac-46ac2988986c"},{"id":"c0640eac-455b-5c25-9333-d9b94fe2faff"},{"id":"25ff816c-c089-51c0-9ab2-1bbe83bd83b8"},{"id":"a46d7aa0-30c6-518d-b6b7-a1bb9e47508d"},{"id":"2ce63707-9be5-53a5-9b17-5c653c225448"},{"id":"6238fc73-5fa5-502a-8994-72ecdfacc5f5"},{"id":"706a227d-871d-56a4-a719-ee2edd834485"},{"id":"3e3b9d45-4455-59b3-9000-36efdf79025f"},{"id":"8f2b1fdc-8d6e-5fb7-8bf6-8a451ace04eb"},{"id":"463cae67-166b-5410-8be6-771b1091f215"}]},"enNextPage":{"nodes":[{"id":"5fed0020-026f-5df2-8046-40d338c01c70"},{"id":"64361889-0d47-5780-8802-642d20bfbece"},{"id":"77ff2f3c-5546-56f4-b060-1a0a32b7e9be"}]}},"pageContext":{"isCreatedByStatefulCreatePages":false,"pagesCount":11,"articlesPerPage":3,"skip":15,"currentPage":5,"skipToNextPage":18,"intl":{"language":"en","languages":["fr","en"],"messages":{"menu.about_us":"About us","menu.articles":"Articles","menu.about_me":"About Me","menu.contact":"Contact","menu.theater_history":"null","language_switcher":"English","banner.title":"Contemporary literature","latest.title":"Latest articles","archive.title":"Archive","article.read":"Read article","article.previous":"Previous articles","article.next":"Next articles","aboutMe.title":"Dr Pawel Hladki","contact.title":"Contact me","contact.name":"Name","contact.message":"Message","contact.send":"Send","content_unavailable":"Content unavailable in English","go_back_link":"Go back to homepage","not_found":"404 Page not found","post.previous":"Previous article","post.next":"Next article","history_of_theater.previous":"Previous","history_of_theater.next":"Next","seo.title":"Contemporary literature","seo.description":"You will find here articles promoting books published in France and Poland in the last twenty years","success":"Message delivered"},"routed":true,"originalPath":"/5","redirect":false,"redirectOn404":true}}}